... (S-4988), XVII-XVIII სს.

1834. კულავ჻ მოიკითხეს჻ ასმათი჻ ნამსახური჻ და჻ ხლებული: ღ~თსამც჻ მადლი჻ აქუს჻ არ჻ ვნახეთ჻ ტარიელ჻ თვალ჻ დაფახული: მოვასხით჻ ზედ჻ დავაყენოთ჻ მკურნალნი჻ ჴელოვნებული: ადრე჻ ვჰკურნებთო჻ იტყუიან჻ ამას჻ ვართ჻ იმედებული:

1835. ჴელი჻ ჰყვეს჻ გხერცა჻ მიუსხდეს჻ აქიმნი჻ შემოკრებულნი: წავლენ჻ ფრიდონ჻ და჻ ავთანდილ჻ გულითა჻ გამეხებული: ფიცხლა჻ ჰინდოთა჻ აცნობეს჻ მოვლენ჻ არიან჻ ქებულნი: მოვიდეს჻ სპანი჻ ჰინდოთა჻ არ჻ ხანსა჻ დაყოვნებულნი:

1836. აღლუმი჻ ვნახეთ჻ არ჻ აკლდა჻ იგ჻ ლაშქარნი჻ უთუალავნი: მთა჻ და჻ ბარი჻ გაიტენა჻ მოიმატა჻ სპანი჻ სხუანი: ბუკსა჻ იკრეს჻ და჻ ავთანდილ჻ ფრიდონს჻ სძღუნიან჻ მოდგეს჻ თავნი: მიდგეს჻ შორით჻ უსალამეს჻ თქუეს჻ თუ჻ ვნახეთ჻ ცათ჻ ვარსკულავი:

1837. სამთა჻ მეფეთა჻ დროშები჻ მუნ჻ სამგან჻ ამართულნია: სხვათა჻ მრავალთა჻ თავადთა჻ ნიშანი჻ წარმართულნია: ხვარაზმს჻ მიდიან჻ სასწრაფოდ჻ არ჻ წყნარად჻ გამართულნია: მე჻ ვერ჻ დავთვალე჻ ამარვა჻ ჩემგან჻ ძნელ჻ შემართულნია:

აქა ავთანდილისაგან და ფრიდონისაგან წასვლა და ხვარაზმელთა ომი:

1838. ცისკრად჻ შეიქნა჻ ჴმა჻ ბუკთა჻ საყვირთა჻ ქოს჻ ტაბლაკება: ინდონი჻ დგანან჻ შუასა჻ შვენის჻ დროშის჻ ალამებია: მარჯუნით჻ დგას჻ ლომი჻ ავთანდილ჻ ყოლ჻ არა჻ უნდა჻ მას჻ ქება: მარცხენით჻ ფრიდონ჻ მოყვების჻ უხარის჻ მათ჻ გვერდსა჻ ხლება:

1839. გაემართნენ჻ სამესისხლოდ჻ ხვარაზმს჻ მივლენ჻ გმირნი჻ ესე: მზღვათა჻ მათთა჻ არ჻ მივიდეს჻ ღაზოდ჻ იყუნეს჻ სისხლთა჻ მთესე: მივიდნენ჻ და჻ აწ჻ ამათ჻ ქნეს჻ პირველ჻ მათგან჻ დანაწესე: ცეცხლებრ჻ სწვენ჻ და჻ აოჴრებენ჻ მიუბრუნვეს჻ რისხვა჻ ზესე:

1840. წავიდა჻ კაცი჻ საცნობლად჻ ვით჻ შავარდენი჻ ხეზითა: აცნობა჻ ხვარაზმთ჻ მეფესა჻ მორჭმულსა჻ ღმრთითა჻ ზეზითა: არიან჻ ორნი჻ მნათობნი჻ ჰგვანან჻ მოსრულან჻ მზე჻ მზითა: ქუეყანა჻ სრულად჻ დაუწვავს჻ რისხვა჻ მათის჻ მიზეზითა:

1841. ხვარზშას჻ ესმა჻ ამბავი჻ მოსვლა჻ ინდოთა჻ რაზმისა: კულავ჻ შველად჻ ფრიდონ჻ ავთანდილ჻ ბრძნად჻ მისთვის჻ არ჻ ნაკაზმისა: იგი჻ აჩქარდა჻ ჴმობა჻ თქვა჻ სპისა჻ მის჻ ხვარაზაზმისა: სწრაფით჻ მივიდეს჻ ვერ჻ ვთქვით჻ ზრახვა჻ შინ჻ ხანსა჻ დაზმისა:

1842. რა჻ ლაშქარნი჻ მოუვიდეს჻ იკრეს჻ ფიცხლა჻ ნაღარათა: წინ჻ ლაშქარნი჻ გაიძღუანნა჻ ფიცხლად჻ მათკენ჻ გაემართა: ხანს჻ არ჻ ჰყოვნის჻ აიყარა჻ არას჻ ელის჻ აღარათა: მიეჯარნეს჻ რაზმი჻ დადგეს჻ დროშა჻ მრავლად჻ აემართა:

1843. კულავე჻ ხვარაზმთა჻ ემთხვივა჻ მუნ჻ კაცი჻ მაამბობარი: მოვიდაო჻ სპა჻ მრავალი჻ და჻ აივსო჻ მთა჻ და჻ ბარი: სრულნი჻ შენი჻ დიდებულნი჻ დაიჴოცნეს჻ არვინ჻ არი: მრავლად჻ ზიდეს჻ საქონელი჻ ჯორ჻ აქლემი჻ უამრავი:

1844. წინ჻ მოეგება჻ ხვარაზმშაჰ჻ რაზმითა჻ მრავალკეცითა: იძახდა჻ ხაფად჻ მებრძოლნო჻ თქუენ჻ ჩემნო჻ გაიქეცითა: თუ჻ მკითხავთ჻ გიჯობს჻ სით჻ მოხვალთ჻ მუნითვე჻ შეიქეცითა: თვარ჻ გათქმევინო჻ თუ჻ ჩუენთვის჻ რისხვით჻ ცა჻ დაიქეცითა:

1845. ამას჻ იძახდა჻ ხვარაზმშაჰ჻ ორთავე჻ რაზმი჻ გასწორდა: შეიქნა჻ შემოტევება჻ მუნ჻ მშვილდოსნობა჻ გაჭორდა: ჰკარ჻ მოკალ჻ შეიპყარისა჻ ჴმა჻ თვით჻ მრავალთგან჻ გაორდა: ბოლოდ჻ გაიქცა჻ ხვარაზმშაჰ჻ ღ~თისა჻ წყალობა჻ გაშორდა:

1846. უკან჻ მისდევენ჻ ხვარაზმშას჻ გმირნი჻ ორნივე჻ მეფენი: ძალ჻ გულად჻ მსგავსნი჻ ლომთანი჻ კბილითა჻ მოსადაფენი: ხვარაზმშას჻ სპანი჻ ძლეულნი჻ მიდიან჻ რბით჻ მოსწრაფენი: აივსნეს჻ მათნი჻ მძლეველნი჻ აბჯრითა჻ მეალაფენი:

1847. დროშა჻ ინდოთა჻ მეფისა჻ შუა჻ დგას჻ სათავადოსა: მარჯვენით჻ უდგს჻ მეფე჻ არაბთა჻ ომისა჻ მოსაწადოსა: მარცხენით჻ გმირი჻ ნურადინ჻ კარგსა჻ სახვაშიადოსა: ომ჻ გარდაჴდილნი჻ შვენოდეს჻ ჩამოჴდეს჻ უდილადოსა:

1848. გარეთ჻ ყოველგან჻ ოჴრად჻ ქნეს჻ ციხე჻ ქალაქთა჻ ვაკობა: კულავ჻ შიგანთაცა჻ არ჻ დასცხრა჻ ომი჻ და჻ ბუკ჻ ტაბლაკობა: მუნ჻ მოიწია჻ უთქმელი჻ სისხლისა჻ საარაკოსა: ერთ჻ წლამდის჻ მათცა჻ ოჴრად჻ ქნეს჻ ვაკეა჻ თუ჻ ხანდაკობა:

1849. ტარიელ჻ ადგა჻ სენთაგან჻ ღმთისაგან჻ შეწყალებული: დიდი჻ ინდოთა჻ პატრონი჻ მორჭმული჻ ალაღბული: დაშვენდა჻ მსგავსი჻ მზისა჻ და჻ მთვარეა჻ პირ჻ გავსებული: მას჻ ტურფად჻ მოუჴდებიან჻ სიცილი჻ კარ჻ გაღებული:

1850. მკურნალთა჻ მადლი჻ უბრძანა჻ წყალობა჻ მოსათხრობელი: ამითა჻ მეცა჻ შემოგზღო჻ ჩემთუის჻ იყუენით჻ მშობელი: პირი჻ ქნა჻ ხვარაზმელთაკენ჻ მივა჻ არ჻ დაშორებული: დაჰჴოცნე჻ ჩემნი჻ მებრძოლნი჻ სისხლნი჻ ვქნნე჻ დაუშრობელი:

1851. ამას჻ თურმე჻ უბრძანებდა჻ მოსჯობდა჻ და჻ დარჩა჻ სრულად: აბჯროსანი჻ ვით჻ დაშვენდა჻ ვიკადრებდე჻ ამას჻ რულად: მის჻ მებრძოლთა჻ გაიცდიდა჻ ძველ჻ ნაჭართა჻ სისხლ჻ წასრულად: ერთობ჻ ავად჻ დაჴოცილთა჻ გაპატიჯულ჻ გაბასრულად:

1852. უბრძანა჻ ჴმობა჻ ლაშქართა჻ ვინ჻ შინა჻ დანარჩომია: შესთვალეს჻ ხვარაზმს჻ წავიდეთ჻ აწ჻ ჩუენცა჻ გვმართებს჻ ომია: მოვიდა჻ ინდოთ჻ ლაშქარი჻ სიკეთე჻ მიუჴდომია: ოცი჻ ათასი჻ მოვიდა჻ ყველაი჻ მისთვის჻ მწყრომია: