1563. ავთანდილ჻ მივა჻ ტარიას჻ მუჴლ჻ მოყრით჻ შესახვეწელად჻ ფერჴთა჻ ეხუევის჻ აკოცებსაღარ჻ შეხედა჻ ზე჻ წელად჻ ეტყვის჻ კმარაცა჻ შევსცოდე჻ როსტანს჻ წლეულად჻ მე჻ წელად჻ კვლავ჻ ნუ჻ მიქ჻ ერთგულობისა჻ გამტეხლად჻ დაცამლეწელად჻
1564. რასაცა჻ ჰლამი჻ არ჻ მოგცემს჻ მას჻ ღმრთისა჻ სამართალია჻ გამზრდელსა჻ ჩემსა჻ ვით჻ ვჰკადრო჻ მე჻ საქმე჻ სამუხთალია჻ მე჻ მისთვის჻ ჴელი჻ ვით჻ გავსძრა჻ ვინ჻ ჩემთვის჻ ფერნამკრთალია჻ ვით჻ მოიჴმაროს჻ მონამან჻ პატრონსა჻ ზედა჻ ჴმალია჻
1565. ეგე჻ საქმე჻ მე჻ და჻ ჩემსა჻ საყვარელსა჻ დაგვამდურვებს჻ ვაი჻ თუ჻ გაწყრეს჻ გაგულისდეს჻ კუშტი჻ გულსა჻ შეაურვებს჻ ამბავსაცა჻ დამიძვირებს჻ ჭურეტისათვის჻ მომასურვებს჻ შენდობასა჻ ჴორციელი჻ კაცი჻ ვერა჻ დამიურვებს჻
1566. ტარიელ჻ უთხრა჻ სიცილით჻ ამან჻ მზემან჻ შუქნაფენამან჻ ჴელი჻ მოჰკიდა჻ ავთანდილს჻ ამართა჻ ააყენა჻ მან჻ მე჻ მიყო჻ კარგი჻ ყველაი჻ მომართებამან჻ შენამან჻ მაგრა჻ სჯობს჻ შენცა჻ გალხინოს჻ ჩემმან჻ შენითა჻ ლხენამან჻
1567. დია჻ მძულს჻ მეტი჻ მოყვრისა჻ შიში჻ კრძალვა჻ და჻ რიდობა჻ მძულს჻ გაუწყვედლად჻ კუშტობა჻ და჻ სულმძიმობა჻ დიდობა჻ თუ჻ მოყვარეა჻ გულისა჻ ქნას჻ ჩემკენ჻ მონაზიდობა჻ თვარამ჻ მე჻ ჩემდა჻ იგ჻ მისდა჻ დია჻ სჯობს჻ კიდის჻ კიდობა჻
1568. მე჻ ვიცი჻ გული჻ საშენოდ჻ შენისა჻ საყვარელისა჻ არ჻ შესწყინდების჻ სტუმრობა჻ შენისა჻ მე჻ შემყრელისა჻ რამცა჻ რა჻ ვჰკადრე჻ მეფესა჻ თხრობა჻ სიტყვისა჻ ჭრელისა჻ ოდენ჻ ნახვისა჻ მათისა჻ ნატრა჻ მაქუს჻ სანატრელისა჻
1569. ამას჻ ოდენ჻ მოვახსენებ჻ მუდარით჻ და჻ შეპოვნებით჻ რომე჻ მოგცეს჻ ქალი჻ მისი჻ მან჻ მისითა჻ მოგონებით჻ რადგან჻ ბოლო჻ შეყრავეა჻ სიშორესა჻ ვით჻ ეთნებით჻ დააშვენეთ჻ ერთმანერთი჻ თავისთავის჻ ნუ჻ დასჭკნებით჻
1570. რა჻ ავთანდილ჻ ტარიასგან჻ ცნა჻ წასლვასა჻ არ჻ დაშლიდა჻ არა჻ ჰკადრა჻ შეცილება჻ ნაუბარსა჻ არ჻ უცვლიდა჻ ფრიდონ჻ კაცსა჻ დარჩეულსა჻ სათანაოდ჻ გარდასთვლიდა჻ თანა჻ წაჰყუა჻ გაღანამცა჻ მას჻ თანავე჻ გზასა჻ ვლიდა჻
1571. ამ჻ საქმესა჻ დაფარულსა჻ ბრძენ჻ დიონოს჻ გააცხადებს჻ ღმერთი჻ კარგსა჻ მოავლინებს჻ და჻ ბოროტსა჻ არ჻ დაბადებს჻ ავსა჻ წამერთ჻ შეამოკლებს჻ კარგსა჻ ხანგრძლად჻ გააკულადებს჻ თავსა჻ მისსა჻ უკეთესსა჻ უზადო჻ ჰყოფს჻ არ჻ აზადებს჻
1572. ფრიდონისით჻ გაემართნეს჻ იგი჻ ლომნი჻ იგი჻ მზენი჻ თანა჻ მიჰყავს჻ პირი჻ მზისა჻ ქალი჻ მჭურეტთა჻ ამაზრზენი჻ ჰკიდავს჻ ბროლსა჻ ყორნის჻ ბოლო჻ დაწყობილი჻ დანათხზენი჻ მუნ჻ ბალახშსა჻ აშვენებდეს჻ სინატიფე჻ სინაზენი჻
1573. იგი჻ მზე჻ უჯდა჻ კუბოსა჻ და჻ აგრე჻ არონინებდეს჻ მინადირობდეს჻ ნადირთა჻ მუნ჻ სისხლსა჻ დაადინებდეს჻ სადაცა჻ დახუდეს჻ ქვეყანა჻ მჭურეტელთა჻ მოალხინებდეს჻ მოეგებნიან჻ სძღვნობდიან჻ არ჻ აძაგებდნენ჻ აქებდეს჻
1574. მას჻ ჰგვანდა჻ თუმცა჻ სამყაროს჻ მზე჻ უჯდა჻ შუა჻ მთვარეთა჻ იარნეს჻ დღენი჻ მრავალნი჻ ლაღთა჻ ბრძნად჻ მოუბარეთა჻ შიგან჻ მათ჻ დიდთა჻ მინდორთა჻ ყოვლგნით჻ კაც჻ მიუხვდარეთა჻ სად჻ ყოფილ჻ იყო჻ ტარიელ჻ მიჰხდეს჻ მის჻ კლდისა჻ არეთა჻
1575. ტარიელ჻ ბრძანა჻ მე჻ მმართებს჻ დღეს჻ თქვენი჻ მასპინძელობა჻ მუნ჻ მივალ჻ სადა჻ ვჰყოფილ჻ ვარ჻ მჭირდა჻ სადამდის჻ ხელობა჻ მე჻ რომე჻ გიძღუნი჻ ტურფათა჻ აქოთ჻ ლარისა჻ ჭრელობა჻ მუნ჻ გიმასპინძლოს჻ ასმათმან჻ მას჻ უცს჻ ჴორცისა჻ ჴმელობა჻
1576. მივიდეს჻ შიგან჻ გარდაჴდეს჻ ქვაბსა჻ მას჻ დიდთა჻ კლდეთასა჻ ასმათს჻ უც჻ ჴორცი჻ ირმისა჻ იქს჻ მასპინძლობა჻ კვეთასა჻ ამხანაგობდენ჻ ლაღობდეს჻ წასულასა჻ მათ჻ საქმეთასა჻ ღმერთსა჻ მადლობდენ჻ შეცულასა჻ ლხინად჻ ჭირისა჻ დღეთასა჻
1577. მოიარეს჻ ქვაბნი჻ ნახეს჻ თამაშობდნენ჻ მხიარულნი჻ ჰპოვეს჻ იგი჻ საჭურჭლენი჻ ტარიასგან჻ დაბეჭდულნი჻ ვერცა჻ ვისგან჻ დანათვალი჻ ვერცა჻ ვისგან჻ შეგებულნი჻ არ჻ იტყოდნენ჻ არა჻ გვაქვსო჻ იგ჻ ამისთვის჻ გულ჻ ნაკლულნი჻
1578. უბოძა჻ ტურფა჻ მრავალი჻ მათ჻ მათი჻ შესაფერები჻ კვლავ჻ ფრიდონისნი჻ აავსნა჻ სპა჻ ჰყვა჻ თუ჻ სპასალარები჻ აივსო჻ კაცნი჻ ყოველნი჻ მაშინ჻ მათ჻ თანა჻ ნარები჻ მაგრა჻ ძეს჻ რომე჻ საჭურჭლე჻ ჰგვანდა჻ ჴელ჻ მიუკარები჻
1579. ფრიდონს჻ უთხრა჻ ვალი჻ შენი჻ ჩემგან჻ ძნელად჻ გარდიჴდების჻ მაგრა჻ თქმულა჻ კარგის჻ მქმნელი჻ კაცი჻ ბოლოდ჻ არ჻ წაჴდების»჻ აწ჻ საჭურჭლე჻ რომელიცა჻ რაცა჻ სრულად჻ აქ჻ იდების჻ შენი჻ იყოს჻ ყველაკაი჻ შენ჻ წაიღე჻ ვითა჻ გუხუდების჻
1580. ფრიდონ჻ მდაბლად჻ თაყვანისცა჻ ჰკადრა჻ მადლი჻ მეტისმეტი჻ ვინც჻ არ჻ გმონებს჻ ამ჻ სოფელსა჻ უჭკუოა჻ დიდად჻ რეტი჻ მტერნი჻ ყოვლნი჻ ჩალად჻ გიჩანს჻ ღთ~ისა჻ გადგას჻ ნათლად჻ სვეტნი჻ ჩემი჻ ლხინი჻ მანობამდის჻ ვირემ჻ ვიყო჻ შენი჻ მჭურეტი჻
1581. ფრიდონ჻ კაცნი჻ დააბრუნნა჻ მოსასხმელად჻ აქლემისად჻ სახლსა჻ მისთა჻ მისატანად჻ მის჻ ყოვლისა჻ საჭურჭლისად჻ აწ჻ მუნითაც჻ გაემართნენ჻ არაბეთად჻ წავლად჻ გზისად჻ ავთანდილ჻ არს჻ გალეული჻ შესაყრელად჻ მთუარე჻ მზისად჻