1661. ტარიელ჻ შეჯდა჻ მეფისა჻ გამყრელი჻ გამამსალამე჻ სრულად჻ ლაშქართა჻ სდიოდა჻ ცრემლი჻ მინდორთა჻ სალამე჻ მზე჻ შენ჻ გელმისო჻ საომრად჻ და჻ თავი჻ შენ჻ მას჻ ალამე჻ უთხრა჻ თუ჻ თქვენთვის჻ მტირალთა჻ არ჻ მიჩნდა჻ ღაწუთა჻ სალამე჻
1662. გამოემართნენ჻ წავიდნენ჻ დია჻ სპითა჻ და჻ ბარგითა჻ ტარიელ჻ ფრიდონ჻ ავთანდილ჻ თავითა჻ მეტად჻ კარგითა჻ კაცი჻ ოთხმოცი჻ ათასი჻ ჰყვა჻ ცხენებითა჻ ვარგითა჻ მივლენ჻ სამნივე჻ გულითა჻ ერთმანერთისა჻ მარგითა჻
1663. სამ჻ თუე჻ ვლეს჻ ღმერთსა჻ მათებრ჻ სხვა჻ რამცა჻ დაებადოსა჻ მოეგებნიან჻ მტერობა჻ ვერავინ჻ დაიქადოსა჻ მინდორსა჻ შიგან჻ სადილად჻ გარდაჴდეს჻ უდელადოსა჻ ვითა჻ მართებდათ჻ პურობდეს჻ ღვინოსა჻ სუმიდეს჻ არ჻ დოსა჻
1664. ქედსა჻ ზედა჻ გარდამოდგა჻ მეტად჻ დიდი჻ ქარავანი჻ კაცები჻ და჻ საჴედრები჻ ერთობ჻ იყო჻ შაოსანი჻ გარეშემო჻ მოეკვეცნეს჻ უკანამო჻ დალალანი჻ მეფე჻ ბრძანებს჻ მოასხითო჻ ჩვენ჻ დავჰყოვნოთ჻ აქა჻ ხანი჻
1665. მოასხნეს჻ იგი჻ ვაჭარნი჻ და჻ მათი჻ უჴუცესია჻ უბრძანა჻ რად჻ ხართ჻ შავითა჻ რად჻ ტანნი჻ შეგილესია჻ მათ჻ მოახსენეს჻ სით჻ მოვალთ჻ იქ჻ ასრე჻ დანაწესია჻ ინდოეთს჻ ნისრით჻ მოსრულთა჻ გუივლია჻ გზა჻ უგრძესია჻
1666. გაეხარნეს჻ მათ჻ ვაჭართა჻ ინდოეთით჻ მამავლობა჻ მაგრა჻ თავი჻ უმეცარ჻ ჰყვეს჻ არა჻ მისცეს჻ ყოლა჻ გრძნობა჻ უცხოურად჻ ეუბნების჻ მათ჻ ვერა჻ ჰქნეს჻ მათი჻ ცნობა჻ არ჻ ესმოდა჻ ჰინდოური჻ არაბულად჻ ქნეს჻ უბნობა჻
1667. უბრძანესგუითხარ჻ ვაჭარნო჻ ამბავი჻ ინდოეთისა჻ მათ჻ თქვეს჻ ინდოეთს჻ მოსულა჻ რისხვა჻ მართ჻ ჯოჯოხეთისა჻ დიდსა჻ და჻ წურილსა჻ ყოველსა჻ ცრემლი჻ სდის჻ მგზავსი჻ წვეთისა჻ მუნ჻ შიგან჻ მყოფსა჻ ბრძენსაცა჻ ცნობა჻ აქვს჻ ვითა჻ შეთისა჻
1668. თვით჻ მათვე჻ მათსა჻ ამბავსა჻ უამბობს჻ არის჻ წყლიანი჻ ფარსადან჻ მეფე჻ ინდოთა჻ იყო჻ ჴელმწიფე჻ სვიანი჻ მას჻ ესვა჻ ქალი჻ მნათობი჻ მზისაცა჻ უფრო჻ მზიანი჻ კბილ჻ მარგალიტი჻ ტანალვა჻ ღაწვ჻ ბადახშ჻ ყორან჻ თმიანი჻
1669. მას჻ ქალსა჻ და჻ ამირბარსა჻ ერთმანერთი჻ შეუყვარდა჻ ამილბარმან჻ სიძე჻ მოკლა჻ ჴმა჻ მეფესა჻ დაუვარდა჻ იგი჻ ქალი჻ პატარაი჻ მამისდასა჻ გაეზარდა჻ ბუქთა჻ მისგან჻ მონაქროლთა჻ ინდოეთი჻ გარდაქარდა჻
1670. მამიდაი჻ ქაჯი჻ იყო჻ გრძნეულობა჻ იცის჻ კარგა჻ მით჻ შემართა჻ საშინელი჻ მზე჻ ჴმელეთსა჻ დაუკარგა჻ თვითანც჻ მოკვდა჻ უბედური჻ მართ჻ საცოცხლოდ჻ არად჻ ვარგა჻ იგი჻ ქალი჻ დაიკარგა჻ ალვა჻ ნორჩი჻ სხვაგან჻ დარგა჻
1671. სცნა჻ ამირბარმან჻ წავიდა჻ ლომი჻ მის჻ მზისა჻ მძებნელად჻ იგიცა჻ წაჴდა჻ ინდოეთს჻ გაჴდა჻ მთვარე჻ და჻ მზე჻ ბნელად჻ დაიკარგა჻ და჻ პოვნა჻ ღა჻ მათი჻ არს჻ საძებნელისად჻ მეფემან჻ ბრძანა჻ ჰე჻ ღმერთო჻ რად჻ ცეცხლსა჻ მომიდებ჻ ნელად჻
1672. მეფე჻ გაშმაგდა჻ მათისა჻ უღონო჻ ქნილი჻ ძებნისა჻ ვათ჻ შეიცვალა჻ ინდოეთს჻ ჴმა჻ წინწილისა჻ ებნისა჻ ცოტასა჻ ხანსა჻ გავეძლო჻ დება჻ საჴმილთა჻ გზნებისა჻ აწ჻ თვითცა჻ მოკუდა჻ შეექნა჻ ბოლო჻ სრისა჻ და჻ ტკებნისა჻
1673. რა჻ ვაჭარმან჻ ესე჻ სიტყვა჻ თქუა჻ საქმენი჻ გააკვლადნა჻ ქალმან჻ მწარედ჻ დაიკივლნა჻ ფიცხლა჻ თავსა჻ მოიჴადნა჻ ტარიელცა჻ დაიძახა჻ დაფარულნი჻ გააცხადნა჻ ნარგისთაგან჻ ნაწუიმარი჻ ღვარი჻ ადგა჻ თოვლი჻ გადნა჻
1674. მამკალ჻ ქალსა჻ თავ჻ შიშველსა჻ თუ჻ მზე჻ ვითა჻ ეურჩოსა჻ სული჻ ვარდსა჻ დავამგზავსე჻ თავშიშველი჻ ყაყაჩოსა჻ თვით჻ ბრძენიცა჻ მაქებარი჻ მისი჻ იჴმობს჻ ვირებ჻ ჩოსა჻ ჰგავს჻ თუ჻ ტყუბი჻ მარგალიტი჻ ზის჻ ბროლისა჻ ჴარჴანჩოსა჻
1675. ქალი჻ საბრალოდ჻ მამასა჻ სტირს჻ ბულბულისა჻ მგზავსია჻ თმა჻ გაიგლიჯა჻ გაჰყარა჻ ღაწუი჻ ცრემლითა჻ ავსია჻ ვარდი჻ შექნილა჻ ზაფრანად჻ ლალი჻ მართ჻ ვითა჻ ხავსია჻ მზესა჻ ღრუბელი჻ ეფარვის჻ ამად჻ ნათელი჻ დავსია჻
1676. იხოჭს჻ და჻ იგლეჯს჻ ზახილით჻ ტირს჻ სიტყვა჻ ჴაფი჻ უარე჻ სისხლი჻ და჻ ცრემლი჻ თვალთაგან჻ ჩამოსდის჻ გარე჻ უარე჻ მოვჰკუდეო჻ შენთვის჻ მამაო჻ შვილი჻ ყოველთა჻ უარე჻ ვერა჻ გმსახურე჻ ასულმან჻ ვერცა჻ რა჻ შეგაგუარე჻
1677. ჩემთვის჻ ბნელქმნილო჻ მამაო჻ ნათელო჻ თვალთა჻ ჩემთაო჻ ჩემსა჻ რა჻ გაცნევს჻ ამბავსა჻ გულისა჻ მონაცემთაო჻ მზეო჻ რაღა჻ გაქვს჻ სინათლე჻ რადღა჻ ანათობ჻ თემთაო჻ რად჻ არ჻ დაიქეც჻ ქვეყანავ჻ რადღა჻ მართიხარ჻ ზე჻ მთაო჻
1678. ტარიელ჻ მოსთქუამს჻ გამზრდელო჻ ჰაი჻ რა჻ საქმე჻ მსმენია჻ მიკვირს჻ თუ჻ მზეღა჻ რად჻ ნათობს჻ რად჻ არა჻ დაუჩენია჻ მზე჻ მოჰკვე჻ ყოვლთა჻ სულდგმულთა჻ სოფელი჻ აღარ჻ შენია჻ ღმერთსა჻ მიმადლე჻ შემინდევ჻ რაცა჻ შენ჻ ჩემგან჻ გწყენია჻