1526. გამოისუენეს჻ მას჻ ღამით჻ ფრიდონის჻ მასპინძლობითა჻ აბანოს჻ ბანნა჻ აავსნა჻ შესამოსლისა჻ ძღუნობითა჻ დამოსნა჻ ტურფა჻ ტურფითა჻ ერთმანერთისა჻ მჯობითა჻ თვალ჻ მარგალიტი჻ ღარიბი჻ უძღუნა჻ ოქროსა჻ გობითა჻
1527. უთხრა჻ თქუა჻ ესე჻ სიტყვაა჻ ავისა჻ მასპინძელისა჻ ჻ ჰგავს჻ მომწყენოდეს჻ სტუმრობა჻ თქუენ჻ ბრძნისა჻ ვითა჻ ხელისა჻ მაგრა჻ აწ჻ ყოფნა჻ არ჻ ვარგა჻ წავლა჻ სჯობს჻ გზისა჻ გრძელისა჻ თუ჻ ქაჯნი჻ მოგუესწრებიან჻ საეჭუი჻ არს჻ სიძნელისა჻
1528. დიდთა჻ რას჻ ვაქმნევთ჻ ლაშქართა჻ კარგნი჻ გუინდან჻ და჻ ცოტანი჻ სამასი჻ კაცი჻ გუეყოფის჻ წავიდეთ჻ მართ჻ მეოტანი჻ ჩუენ჻ ქაჯეთს჻ ქაჯთა჻ საომრად჻ დავაგნეთ჻ ჴრმალთა჻ კოტანი჻ მას჻ ადრე჻ ვჰპოებთ჻ ვისიცა჻ მოგუკლავს჻ ალვისა჻ მოტანი჻
1529. ქაჯეთს჻ ერთხელ჻ მეც჻ ვყოფილვარ჻ ნახავთ჻ თქუენცა჻ გემაგრების჻ ყოვლგნით჻ კლდეა჻ გარეშემო჻ მტერი჻ ვერა჻ მოადგების჻ თუ჻ იდუმალ჻ არ჻ შეუვალთ჻ ცხადად჻ შებმა჻ არ჻ ეგების჻ მით჻ ლაშქარი჻ არად჻ გუინდა჻ რაზმი჻ მალვით჻ ვერ჻ მოგუყუების჻
1530. იგინიცა჻ დაემოწმნეს჻ ამა჻ მისსა჻ ნაუბარსა჻ მუნ჻ დააგდეს჻ ქალი჻ ასმათ჻ ფრიდონ჻ მისცემს჻ საჩუქარსა჻ თუით჻ სამასსა჻ ცხენოსანსა჻ წაიტანდეს჻ გმირთა჻ დარსა჻ ბოლოდ჻ ღ~თი჻ გაუმარჯვებს჻ ყოვლსა჻ პირველ჻ შენაზარსა჻
1531. ზღუა჻ გაიარეს჻ სამთავე჻ ერთგან჻ ძმად჻ შეფიცებულთა჻ ფრიდონ჻ გზა჻ იცის჻ იარეს჻ დღისით჻ და჻ ღამით჻ რებულთა჻ ფრიდონ჻ თქუა჻ ვახლავთ჻ არეთა჻ ჩუენ჻ ქაჯეთს჻ მიახლებულთა჻ აქათგან჻ ღამით჻ ვლა჻ გუინდა჻ მით჻ არას჻ გამჟღავნებულთა჻
1532. ამა჻ ფრიდონის჻ თათბირთა჻ სამნივე჻ ერთგან჻ ზმიდიან჻ რა჻ გაუთენდის჻ დადგიან჻ და჻ ღამით჻ ფიცხლა჻ ვლიდიან჻ მივიდეს჻ აჩნდა჻ ქალაქი჻ მცველთა჻ ვერ჻ დასთუალვიდიან჻ გარე჻ კლდე჻ იყო჻ გუშაგთა჻ ჴმა჻ ჯარვით჻ გაადიდიან჻
1533. ყოვლგნით჻ მრგუალი჻ შეუვალი჻ არსით჻ იყო჻ ყოლა჻ პირი჻ სამთა჻ კართა჻ ცხრა჻ ათასი჻ ზედა჻ სცუიდა჻ მოყმე჻ გმირი჻ შუა჻ ციხე჻ ამართული჻ კლდე჻ კეკლუცი჻ არ჻ დუხჭირი჻ გუირაბითა჻ შესავალი჻ ახურეტილი჻ ვითა჻ სტუირი჻
1534. გუირაბის჻ კარსა჻ ჭაბუკი჻ ათი჻ ათასი჻ მცველია჻ მათ჻ ლომთა჻ ნახეს჻ ქალაქი჻ მთუარე჻ დგას჻ მუნ჻ ნათელია჻ თქუეს჻ ვითათბიროთ჻ ვითა჻ ვთქუათ჻ აწ჻ გამორჩევა჻ ძნელია჻ ასი჻ ათასსა჻ აჯობებს჻ თუ჻ გამორჩევით჻ მქმნელია჻
1535. ფრიდონ჻ თქუა჻ ვიტყვი჻ სიტყვასა჻ ვეჭუ჻ ჩემი჻ არ჻ დამცდარია჻ ჩუენ჻ ცოტანი჻ ვართ჻ ქალაქი჻ დიდთაგან჻ საომარია჻ პირისპირ჻ ომი჻ არ჻ ძალ჻ გუაქვს჻ არჟამი჻ საკუეხარია჻ ათას჻ წელ჻ ვერსით჻ შევუვალთ჻ თუ჻ ზედ჻ დაგუიჴშან჻ კარია჻
1536. ჩემსა჻ სიმცროსსა჻ გამზრდელნი჻ სამუშაითოდ჻ მზრდიდიან჻ მასწავლნეს჻ მათი჻ საქმენი჻ მახლტუნებდიან჻ მწურთიდიან჻ ასრე჻ გავიდა჻ საბელსა჻ რომ჻ თუალნი჻ ვერ჻ მომკიდიან჻ ვინცა჻ მჭურეტდიან჻ ყმაწვილნი჻ იგიცა჻ ინატრიდიან჻
1537. აწ჻ ვინცა჻ ვიცით჻ უკეთუ჻ შეტყორცა჻ საგდებელისა჻ მან჻ ერთსა჻ ბურჯსა჻ გარდვაგდოთ჻ წუერი჻ საბლისა჻ გრძელისა჻ მას჻ ზედა჻ გავლა჻ ადვილად჻ მიჩანს჻ მართ჻ ვითა჻ ველისა჻ თქუენ჻ ჭირად჻ გაყო჻ შიგანთა჻ პოვნა჻ კაცისა჻ მრთელისა჻
1538. აბჯრითა჻ გავლა჻ არად჻ მიჩს჻ ჭირად჻ გატანა჻ ფარისა჻ შიგან჻ ჩავხტები჻ კისკასად჻ ვეცემი჻ მსგავსად჻ ქარისა჻ ლაშქართა჻ დავჰხოც჻ გავახუამ჻ ნახოთ჻ გაღება჻ კარისა჻ თქუენცა჻ მუნ჻ მოდით჻ სადაცა჻ გესმას჻ ზრიალი჻ ზარისა჻
1539. ავთანდილ჻ უთხრა჻ ჰე჻ ფრიდონ჻ მოყუასნი჻ ვერ჻ გიჩივიან჻ ლომთა჻ მკლავთაგან჻ იმედი჻ გაქუ჻ არა჻ წყლულნი჻ გტკივიან჻ სთათბირობ჻ ძნელთა჻ თათბირთა჻ მტერთა჻ ივაგლახივიან჻ მაგრა჻ თუ჻ გესმის჻ გუშაგნი჻ რა჻ ახლო჻ ახლო჻ ყივიან჻
1540. რა჻ გახუიდოდე჻ გუშაგთა჻ ესმას჻ აბჯრისა჻ ჩხერება჻ გიგრძნობენ჻ თოკსა჻ მოჰკუეთენ჻ ამისი჻ ჴამს჻ დაჯერება჻ წაგიჴდეს჻ ცუდად჻ ყუელაი჻ დაგრჩეს჻ ცუდიღა჻ ფერება჻ ეგე჻ თათბირი჻ არ჻ ვარგა჻ სხუაებრ჻ ვქნათ჻ თავის჻ ტერება჻
1541. სჯობს჻ დადეგით჻ დამალულნი჻ თქუენ჻ ადგილსა჻ იდუმალსა჻ ისი჻ კაცნი჻ არ჻ იჭირვენ჻ მგზავრსა჻ ქალაქს჻ შემავალსა჻ სავაჭროდა჻ მოვეკაზმი჻ ვიქ჻ საქმესა჻ მე჻ მუხთალსა჻ ერთსა჻ ჯორსა჻ გარდავჰკიდებ჻ მუზარადსა჻ ჯაჭუსა჻ ჴრმალსა჻
1542. სამთავე჻ შესულა჻ არ჻ ვარგა჻ თუ჻ გუიგრძნან჻ არს჻ სათუები჻ მე჻ მარტო჻ შევალ჻ ვაჭრულად჻ და჻ კარგად჻ შევეტყუები჻ მალვით჻ ჩავიცუამ჻ აბჯარსა჻ გავჩნდები჻ გავეცრუები჻ ღ~თნ჻ ქნას჻ უხუად჻ ვადინო჻ შიგნით჻ სისხლისა჻ რუები჻
1543. შიგანია჻ მცველთა჻ მოვიცლი჻ მე჻ უნახავად჻ ჭირისად჻ თქუენ჻ გარეთ჻ კართა჻ ეცენით჻ ყოველნი჻ მსგავსად჻ გმირისად჻ კლიტეთა჻ დავლეწ჻ გავახუამ჻ ნახოთ჻ გაღება჻ კარისად჻ თუ჻ რა჻ სხუა჻ გვიჯბს჻ თქუენ჻ ბრძანეთ჻ ვარ჻ მრჩევლად჻ ამა჻ პირისად჻