642. მულღაზანზარის჻ ქალაქი჻ ახლოს჻ მე჻ მაქუსო჻ რომელი჻ ნურადინფრიდონ჻ სახელი჻ მეფე჻ ვარ჻ აქა჻ მჯდომელი჻ ესე჻ სამზღვარი჻ ჩემია჻ სადა჻ ხარ჻ გარდამჴდომელი჻ ცოტაა჻ მაგრა჻ ყოველგნით჻ სიკეთე჻ მიუთხრობელი჻
643. მამის჻ ძმა჻ და჻ მამაჩემი჻ პაპმან჻ ჩემმან჻ გაყვნა჻ ოდეს჻ ზღუასა჻ შიგან჻ კუნძულია჻ ჩემად჻ წილად჻ მას჻ იტყოდეს჻ თუით჻ ბიძასა჻ ჩემსა჻ მიხუდა჻ ვისთა჻ შვილთა჻ აწ჻ დამკოდეს჻ მათკე჻ დარჩა჻ სანადიროარ჻ მივსცემდი჻ მამერჩოდეს჻
644. მუნ჻ გამოველ჻ ნადირობას჻ ზღვისა჻ პირსა჻ ვინადირე჻ ქორის჻ დევნა჻ მამდომოდა჻ მით჻ მრეკალი჻ არ჻ ვახშირე჻ სპათა჻ უთხარ჻ მამიცადეთ჻ მოვიდოდე჻ მეცა჻ ვირე჻ ათთა჻ ოდენ჻ ბაზიერთა჻ მეტი჻ არა჻ დავიჭირე჻
645. ნავითა჻ გავე჻ ზღუისაგან჻ შტო჻ რამე჻ გამოვიდოდა჻ არ჻ ჵ჻ ამოვჰკრეფდი჻ გამყოფთა჻ ჩემთა჻ ვთქვი჻ რად჻ დავრიდოდა჻ დრო჻ თურმე჻ ჰპოვეს჻ სიმრავლე჻ მე჻ მათი჻ არ჻ გამვიდოდა჻ ვნადირობდი჻ და჻ ვიზახდი჻ ჴმა჻ ჩემი჻ არ჻ უდიოდა჻
646. მართლად჻ იჯავრეს჻ წუნობა჻ მათი჻ თუ჻ ესე჻ ჴმდა჻ ვითა჻ გამამაპარნეს჻ ლაშქარნი჻ გზანი჻ შემიკრეს჻ ნავითა჻ თვით჻ ბიძასძენი჻ ჩემნიცა჻ შესხდეს჻ თავისა჻ თავითა჻ ჩემთა჻ გაუჴდეს჻ ლაშქართა჻ ომად჻ მათითა჻ მკლავითა჻
647. მათი჻ მესმა჻ დავინახე჻ ძახილი჻ და჻ ჴრმალთა჻ ელვა჻ ნავი჻ ვსთხოვე჻ მენავეთა჻ მართ჻ ვიყივლე჻ მე჻ ერთხელ჻ ვა჻ ზღუასა჻ შეველ჻ მამეგება჻ მეომარი჻ ვითა჻ ღელვა჻ სწადდა჻ მაგრა჻ ვეღარა჻ ჰქნეს჻ ჩემი჻ ზედა჻ წამოქელვა჻
648. კვლა჻ სხუანი჻ დიდნი჻ ლაშქარნი჻ უკანა჻ მამეწეოდეს჻ იქით჻ და჻ აქათ჻ მომიჴდეს჻ ერთგნით჻ ვერ჻ მომერეოდეს჻ ჴრმალსა჻ მივენდევ჻ გამიტყდა჻ ისარნი჻ დამელეოდეს჻ ვერ჻ მამწუროდენ჻ წინანი჻ ზურგით჻ მესროდეს჻ მე჻ ოდეს჻
649. ამისმეტი჻ ვეღარა჻ ვქენ჻ ნავით჻ ცხენი჻ გარდვიხლტუნე჻ ზღვა჻ ზღვა჻ ცურვით჻ წამოუველ჻ ჩემი჻ მჭურეტნი჻ გავაცბუნვე჻ თანა჻ მყოლი჻ ყველაკანი჻ დამიჴოცნეს჻ დავრჩი჻ მუნვე჻ ვინმცა჻ მდევდა჻ ვერ჻ შემამჴვდა჻ მიუბრუნდი჻ მივაბრუნვე჻
650. აწ჻ იგი჻ იქნას჻ რაღაცა჻ ენებოს჻ ღმრთისა჻ წადილსა჻ ვეჭუ჻ ჩემი჻ სისხლი჻ არ჻ შერჩეს჻ ძალი჻ შესწევდეს჻ ქადილსა჻ ოჴრად჻ გაუჴდი჻ ყოფასა჻ მათ჻ საღამოსა჻ და჻ დილსა჻ უჴმობ჻ ყვავთა჻ და჻ ყორანთა჻ მათ჻ ზედა჻ ვაწვევ჻ ხადილსა჻
651. იმა჻ ყმამან჻ შემიკვეთა჻ გული჻ მისკე჻ მიმიბრუნდა჻ მოვახსენე჻ აჩქარება჻ თქვენგან჻ ყოლე჻ არად჻ უნდა჻ მეცა჻ თანა჻ წამოგყვები჻ დაიჰჴოცნენ჻ იგი჻ მუნ჻ და჻ ჩუენ჻ ორთავე჻ მეომარი჻ გაღანამცა჻ შეგუიძრწუნდა჻
652. ესეცა჻ უთხარ჻ ამბავი჻ ჩემი჻ არ჻ გაგეგონების჻ უფრორე჻ წურილად჻ გიამბობ჻ თუ჻ ჟამი჻ ჩვენ჻ გვექონების჻ მან჻ მითხრა჻ ლხინი჻ საჩემო჻ მაგას჻ რა჻ შეეწონების჻ დღედ჻ სიკვდილადმდი჻ ჩემიმცა჻ თავი჻ შენ჻ დაგემონების჻
653. მივედით჻ მისსა჻ ქალაქსა჻ ტურფასა჻ მაგრა჻ ცოტასა჻ გამოეგებნეს჻ ლაშქარნი჻ ისხემდეს჻ მისთვის჻ ოტასა჻ პირსა჻ იცემდეს჻ გაჰყრიდეს჻ ნახოკსა჻ ვით჻ ნაფოტასა჻ მე჻ მეხვეოდიან჻ მკოცნიდეს჻ ჴრმალსა჻ და჻ სალტეკოტასა჻
654. მე჻ მოვეწონე჻ ვეტურფე჻ მე჻ მისი჻ გარდნაკიდარი჻ შემასხემდიან჻ ქებასა჻ მზეო჻ შენ჻ ჩუენთუის჻ იდარი჻ შევედით჻ ვნახეთ჻ ქალაქი჻ მისი჻ ტურფა჻ და჻ მდიდარი჻ ყველასა჻ ტანსა჻ ემოსა჻ ზარქაში჻ განაზიდარი჻
655. მოსჯობდა჻ ომი჻ შეეძლო჻ ჴმარება჻ ცხენაბჯარისა჻ დავჰკაზმეთ჻ ნავი჻ კატარღა჻ და჻ რიცხვი჻ სპათა჻ ჯარისა჻ კაცი჻ ჴამს჻ მამად჻ საქებრად჻ ღონემცა჻ იაჯაროსა჻ აწ჻ გითხრა჻ ომი჻ მოყმისა჻ მებრძოლთა჻ დამსაჯარისა჻
656. მათი჻ მესმა჻ დაპირება჻ ჩაბალახთა჻ ჩამოხურვა჻ ნავი჻ წინა჻ მამეგება჻ არა჻ ვიცი჻ შვიდი჻ თუ჻ რვა჻ ფიცხლა჻ ზედან჻ შევეჯახე჻ მათ჻ დაიძახეს჻ დიაცურ჻ ვა჻ ქუსლი჻ შევეც჻ შევეცილე჻ დაექცა჻ და჻ შექმნეს჻ ცურვა჻
657. კვლავ჻ სხვასა჻ მიველ჻ მოვჰკიდე჻ ჴელი჻ ნავისა჻ ბაგესა჻ ზღვასა჻ დავჰნთქენ჻ დავჰხოცე჻ ომიმცა჻ ვითღა჻ აქესა჻ სხვანი჻ გაგვექცნენ჻ მიმართეს჻ მათ჻ მათსა჻ საქულბაქესა჻ ვინცა჻ მიჭურეტდის჻ უკვირდა჻ მაქებდეს჻ არ჻ მაძაგესა჻
658. ზღუა჻ გავიარეთ჻ გავედით჻ შემოგვიტივეს჻ ცხენია჻ კვლავ჻ შევიბენით჻ შეიქნა჻ ომისა჻ სიმარცხენია჻ მუნ჻ მამეწონა჻ ფრიდონის჻ სიქველე჻ სიფიცხენია჻ იბრძვის჻ ლომი჻ და჻ პირად჻ მზე჻ იგი჻ ალვისაც჻ ხენია჻
659. მან჻ ორნივე჻ ბიძაძენი჻ მისნი჻ ჴმრლითა჻ ჩამოჰყარნა჻ ჴელნი჻ წმიდად჻ მოეკვეთნეს჻ იგი჻ ასრე჻ ასაპყარნა჻ მოიტანნა჻ მხარდაკრულნი჻ ერთმან჻ ორნი჻ არ჻ დაყარნა჻ მათნი჻ ყმანი჻ გაამტირლნა჻ მისნი჻ სპანი჻ ამაყარნა჻
660. მათნი჻ გაგვექცენ჻ ლაშქარნი჻ ვეცენით჻ გაცავჰფანტენით჻ ფიცხლად჻ წაუღეთ჻ ქალაქი჻ არ჻ თავნი჻ ვააზანტენით჻ ქვითა჻ დავლეწეთ჻ წვივები჻ ჩუენ჻ იგი჻ გავაანტენით჻ მამკალ჻ თუ჻ ლარი჻ დავლიოთ჻ ან჻ აკიდებით჻ ან჻ ტენით჻