564. მიბრძანა჻ მიკვირს჻ რად჻ მოხვე჻ მშლელი჻ პირისა჻ მტკიცისა჻ გამწირავი჻ და჻ მუხთალი჻ შენ჻ გამტეხელი჻ ფიცისა჻ მაგრა჻ ნაცვალსა჻ პატიჟსა჻ მიგცემსო჻ ზენამ჻ იცისა჻ ვჰკადრე჻ რა჻ გკადრო჻ პასუხი჻ მის჻ ჩემგან჻ მე჻ უიცისა჻
565. ვთქვი჻ პასუხსა჻ ვერას჻ კადრებ჻ თუ჻ არა჻ ვსცნობ჻ მე჻ მართალსა჻ რა჻ შეგცოდე჻ რა჻ მიქნია჻ უცნობოსა჻ ფერ჻ მკრთალსა჻ კვლაცა჻ მითხრა჻ რას჻ გეუბნა჻ მტყუვანსა჻ და჻ შენ჻ მუხთალსა჻ დიაცურად჻ რად჻ მოვღორდი჻ მე჻ დაუწვავ჻ ამით჻ ალსა჻
566. შენ჻ არ჻ იცი჻ ხუარაზმშას჻ საქმროდ჻ ჩემად჻ მოყვანება჻ იქ჻ ჯდომილხარ჻ სავეზიროს჻ შენგან჻ რთულა჻ ამის჻ ნება჻ შენ჻ გატეხე჻ ფიცი჻ ჩემი჻ სიმტკიცე჻ და჻ იგი჻ მცნება჻ ღმერთმან჻ ქნას჻ და჻ დაგირჩინა჻ ოჴრად჻ შენი჻ ხელოვნება჻
567. გახსოვს჻ ოდეს჻ ჰაი჻ ჰაი჻ ზმიდი჻ ცრემლნი჻ შენნი჻ ველთა჻ ბანდეს჻ მკურნალნი჻ და჻ დასტაქარნნი჻ წამალს჻ სყიდვად჻ მოგიტანდეს჻ ავთა჻ კაცთა჻ სიცრუესა჻ ნეტარ჻ სხვამცა჻ რამცა჻ გვანდეს჻ რადგან჻ დამთმე჻ მეცა჻ დაგთმობ჻ ვინძი჻ უფრო჻ დაზიანდეს჻
568. ამას჻ ვბრძანებ჻ ვინცა჻ გინდა჻ ეპატრონოს჻ ინდოეთსა჻ ეგრეც჻ მე჻ მაქუს჻ პატრონობა჻ უგზოს჻ ვლიდენ჻ თუნდა჻ გზეთსა჻ ეგე჻ აგრე჻ არ჻ იქნების჻ წამომცთარხარ჻ მოსაცეთსა჻ აზრნი჻ შენნი჻ შენვე჻ გგვანან჻ ტყუვანსა჻ და჻ შენ჻ აგეთსა჻
569. ვცოცხალ჻ ვიყო჻ შენ჻ ინდოეთს჻ ღმერთო჻ ხანი჻ ვერა჻ დაჰყო჻ თუ჻ ეცადო჻ დაყოფასა჻ ჴორცთა჻ შენთა჻ სული჻ გაჰყო჻ სხუა჻ ჩემებრი჻ ვერა჻ ჰპოვო჻ ცათამდისცა჻ ჴელი჻ აჰყო჻ ესე჻ სიტყვა჻ დაასრულა჻ ყმა჻ ასტირდა჻ სულთქვნა჻ აჰყო჻
570. ვთქვი჻ რა჻ მესმა჻ ესე჻ მისგან჻ მეიმედა჻ მეტისმეტად჻ კვლავ჻ მაემცა჻ თვალთა჻ ძალი჻ მის჻ ნათლისა჻ ეგრევ჻ ჭურეტად჻ აწ჻ დავჰკარგე჻ რად჻ არ჻ გიკვირს჻ რად჻ ცოცხალვარ჻ თუცა჻ რეტად჻ ვაი჻ სოფელო჻ მუხანათო჻ რად჻ ზი჻ სისხლთა჻ ჩემთა჻ ხურეტად჻
571. რომე჻ გკადრებ჻ ესე჻ სიტყვა჻ აწ჻ თუ჻ ცუდად჻ ნალიქნია჻ ცამცა჻ მრისხავს჻ მზისა჻ შუქნი჻ ყოლა჻ ჩემთვის჻ ნაშუქნია჻ თუ჻ მაღირსებ჻ განკითხვასა჻ ავი჻ არა჻ არ჻ მიქნია჻ მან჻ მიბრძანა჻ რაცა჻ იცი჻ თქვიო჻ თავი჻ დამიქნია჻
572. შევხედენ჻ ვნახე჻ სასთუნალს჻ მუსაფი჻ გაშლით჻ მდებარე჻ ავდეგ჻ ავიღე჻ მე჻ ღმრთისა჻ და჻ მერმე჻ მე჻ მათი჻ მქებარე჻ ვჰკადრე჻ თუ჻ მზეო჻ დაგიწვავს჻ ჩემიცა჻ დაწვი჻ მზე჻ ბარე჻ რადგან჻ არ჻ მამკალ჻ პასუხი჻ ერთია჻ გკადრო჻ მე჻ ბარე჻
573. კვლაცა჻ ვჰკადრე჻ მე჻ თუ჻ მზეო჻ მემცა჻ ფიცი჻ გამეტეხოს჻ ღმერთმან჻ აწვე჻ რისხუა჻ მისი჻ ჩემთვის჻ ზეცით჻ გაამეხოს჻ ვისი჻ გინდა჻ უშენოსა჻ პირი჻ მემზოს჻ ტანი჻ მეხოს჻ მაშა჻ მაშინ჻ როგორ჻ გავძლო჻ თუ჻ ლახვარი჻ გულსა჻ მეხოს჻
574. მე჻ მეფეთა჻ დარბაზს჻ მიჴმეს჻ შექნეს჻ დიდი჻ ვაზირობა჻ მათ჻ წინასვე჻ დაეპირა჻ იმა჻ ყმისა჻ შენი჻ ქმრობა჻ დამეშალა჻ ვერ჻ დავშლიდი჻ დამრჩებოდა჻ უმეცრობა჻ თავსა჻ ვუთხარ჻ მიემოწმე჻ ჟამად჻ გიჯობს჻ გულმაგრობა჻
575. მემცა჻ დაშლა჻ რაღა჻ ვჰკადრე჻ რათგან჻ იგი჻ ვერ჻ მიმხუდარა჻ არ჻ თუ჻ იცის჻ ინდოეთი჻ უპატრონოდ჻ არ჻ გამჴდარა჻ ერთი჻ მე჻ ვარ჻ მემამულე჻ სხვასა჻ მართებს჻ არად჻ არა჻ არა჻ ვიცი჻ ვის჻ მოიყვანს჻ ანუ჻ იგი჻ ვინ჻ მამცდარა჻
576. ვთქვი჻ ამითა჻ ვეღარას჻ ვიქ჻ ღონე჻ სხუარა჻ მოვიგვარო჻ თავსა჻ უთხარ჻ ნუ჻ მოგიცავ჻ გონებაო჻ მრავალგვარო჻ მე჻ დაგვა჻ გული჻ მჴეცისაებრ჻ ათასჯერცა჻ მინდორს჻ ვარო჻ ვისმცა჻ მივეც჻ თავი჻ შენი჻ შენვე჻ რად჻ მე჻ არ჻ წამგვარო჻
577. სულთა჻ ვჰრყიდი჻ გულისათვის჻ კოშკი჻ ამად჻ გამებაზრა჻ იგი჻ წუიმა჻ დარენელდა჻ რომე჻ პირველ჻ ვარდი჻ აზრა჻ ვნახე჻ ძოწსა჻ მარგალიტი჻ გარე჻ ტურფად჻ მოემაზრა჻ მიბრძანა჻ თუ჻ ეგე჻ საქმე჻ მემცა჻ ვითამ჻ არ჻ მიაზრა჻
578. არ჻ დავიჯერებ჻ მე჻ შენსა჻ ღალატსა჻ ორგულობასა჻ უარის჻ ქნასა჻ ღმრთისასა჻ ამისთვის჻ არ჻ მადლობასა჻ იაჯდი჻ თავსა჻ ჩემსა჻ და჻ მორჭუმით჻ ინდოეთს჻ ფლობასა჻ მე჻ და჻ შენ჻ ვიჯდეთ჻ ჴელმწიფედ჻ სჯობს჻ ყოვლსა჻ სიძეს჻ რძლობასა჻
579. მოლმობიერდა჻ მომიტკბა჻ გამწყრალი჻ გარისხებული჻ ახლოს჻ დამისვა჻ მაღირსა჻ აქამდის჻ არ჻ ღირსებული჻ ანუ჻ მზე჻ იყო჻ ქვეყანად჻ ან჻ მთუარე჻ პირგავსებული჻ მეუბნებოდა჻ შემექმნა჻ ცეცხლი჻ ამითა჻ გზებული჻
580. მიბრძანა჻ თუ჻ გონიერი჻ ჴამს჻ აროდეს჻ არ჻ აჩქარდეს჻ რაცა჻ სჯობდეს჻ მოაგვაროს჻ საწუთროსა჻ დაუწყნარდეს჻ თუ჻ სასიძო჻ არ჻ მოუშვა჻ ვაი჻ თუ჻ მეფე჻ გაგიმწარდეს჻ შენ჻ და჻ ისი჻ წაიკიდოთ჻ ინდოეთი჻ გარდაჰქარდეს჻
581. კვლა჻ თუ჻ სიძე჻ შემოუშვა჻ მე჻ შემირთოს჻ მართ჻ ანასდენ჻ ერთმანერთსა჻ გავეყარნეთ჻ ძოწეულნი჻ გაგუიფლასდენ჻ მათ჻ მორჭმულთა჻ მოივლინონ჻ ჩვენ჻ პატიჟნი჻ გაგვინასდენ჻ ესე჻ ამბვად჻ არ჻ ეგების჻ რომე჻ სპარსნი჻ დაგვიხასდნენ჻
582. მე჻ ვჰკადრე჻ ღმერთმან჻ აშორვოს჻ მის჻ ყმისა჻ თქვენი჻ ქმარობა჻ რა჻ შემოვიდენ჻ ინდოვეთს჻ მათ჻ მიხუდეს჻ მესა჻ მარობა჻ უჩვენო჻ ჩემი჻ ძალგული჻ და჻ ჩემი჻ მეომარობა჻ ასრე჻ დავხოცნო჻ შეეძლოს჻ აღარა჻ ვერ჻ საჴმარობა჻
583. მიბრძანა჻ თუ჻ ჴამს჻ დიაცი჻ დიაცურად჻ საქმე჻ დედლად჻ დიდსა჻ სისხლსა჻ ვერ჻ შეგაქნევ჻ ვერ჻ ვიქმნები჻ შუვა჻ კედლად჻ რა჻ მოვიდეს჻ სიძე჻ მოკალ჻ მისთა჻ სპათა჻ აუწყვედლად჻ თქმა჻ მართლისა჻ სამართლისა჻ ხესა჻ შეიქს჻ ხმელსა჻ ნედლად჻