1796. როსტანისთუის჻ წაატანა჻ ძღუნად჻ ტურფა჻ ჯუბაჩები჻ კულა჻ ჭურჭელი჻ თუალთა჻ თლილთა჻ არ჻ კოვზები჻ არ჻ ჩამჩები჻ ჩემაგიერ჻ მიუტანე჻ წაო჻ ნურას჻ მეურჩები჻ ავთანდილ჻ თქუა჻ არა჻ ვიცი჻ მე჻ უშენოდ჻ ვით჻ დავრჩები჻
1797. ქალსა჻ ქალმან჻ გაუგზავნა჻ ყაბაჩა჻ და჻ ერთი჻ რიდე჻ რომე჻ ჩაცმა჻ დაბურვასა჻ ვინ჻ ღირს჻ იყო჻ მათგან჻ კიდე჻ ერთი჻ თუალი჻ წამღებელმან჻ ვერა჻ თქუას჻ თუ჻ ცუდად჻ ვზიდე჻ ჻ ღამე჻ მზეებრ჻ გაანათლოს჻ ჩნდის჻ სადაცა჻ შეხედვიდე჻
1798. ავთანდილ჻ შეჯდა჻ წავიდა჻ ტარიას჻ გაესალამა჻ იგი჻ ორნივე჻ გაყრისა჻ დაწუნა჻ ცეხლისა჻ ალამა჻ სრულად჻ ჰინდონი჻ მისტირან჻ ცრემლმან჻ მინდორი჻ დალამა჻ ავთანდილ჻ იტყუის჻ მომკლაო჻ სოფლისა჻ მე჻ სამსალამა჻
1799. ერთგან჻ ფრიდონ჻ და჻ ავთანდილ჻ იარნეს჻ დღენი჻ მცირენი჻ გზამან჻ გაჰყარნა჻ წავიდეს჻ თავისთავ჻ ანატირენი჻ კარგად჻ მოუჴდეს჻ მათ჻ მათნი჻ საქმენი჻ დანაპირენი჻ ავთანდილ჻ მიჰჴდა჻ არაბეთს჻ ნახნა჻ არ჻ ცუდნი჻ ჭირენი჻
1800. გამოეგებნეს჻ არაბნი჻ სამეფო჻ დააშვენა჻ მან჻ ნახა჻ მზე჻ მისი჻ მირიდა჻ მისთა჻ სურვილთა჻ წყენამან჻ მის჻ თანა჻ ტახტსა჻ დავეჯდა჻ ილხინა჻ მჭურეტთა჻ ლხენამან჻ გააჴელმწიფა჻ გუირგუინი჻ ზეცით჻ მოსრულმან჻ ზენამან჻
1801. მათ჻ სამთავე჻ ჴელმწიფეთა჻ ერთმანერთი჻ არა჻ სძულდეს჻ ერთმანერთსა჻ ნახვიდიან჻ საწადელნი჻ გაუსრულდეს჻ ბრძანებისა჻ შემცილენი჻ მათთა჻ ჴრმალთა჻ დავეწყლულდეს჻ მოიმატნეს჻ სამეფონი჻ გაჴელმწიფდეს჻ გამორჭმულდეს჻
1802. ფრიდონცა჻ ესუა჻ მოყუარედ჻ მათ჻ წინა჻ მიიყუანიან჻ ერთმანერთისა჻ მეშუელთა჻ მებრძოლნი჻ იმაჯანიან჻ მათთა჻ ურჩთა჻ და჻ შემკადრთა჻ მიწები჻ ააკუანიან჻ ორგულთა჻ მკლავნი჻ შემუსრნეს჻ ერთგულნი჻ აგულვანიან჻
1803. ყოვლთა჻ სწორად჻ წყალობასა჻ ვითა჻ თოვლსა჻ მოათოვდეს჻ ობოლ჻ ქურივნი჻ დაამდიდრნეს჻ და჻ გლახაკნი჻ არ჻ ითხოვდეს჻ ავის჻ მქმნელნი჻ დააშინნეს჻ კრავნი჻ ცხუართა჻ ვერა჻ სწოვდეს჻ შიგა჻ მათთა჻ საბრძანისთა჻ თხა჻ და჻ მგელი჻ ერთად჻ სძოვდეს჻
1804. საწუთროო჻ უხანაო჻ სიმუხთლისა჻ სენი჻ გჭირსა჻ უწინ჻ ცათა჻ აყუანილსა჻ ჩააგდებვე჻ დიდსა჻ ჭირსა჻ გააყუითლებ჻ ქარვის჻ ფერად჻ პირველ჻ ლალსა჻ განაჭვირსა჻ კარგად჻ ვერვინ჻ ვერა჻ ნახავს჻ ხანგრძლად჻ შენგან჻ დანაჭირსა჻
1805. ესე჻ ამბავი჻ ნარჩომი჻ მათ჻ ლომთა჻ მორჭმით჻ მგონეთა჻ გალექსვა჻ აკლდა჻ ხუარაზმთა჻ მეტად჻ ვერ჻ მოვიგონეთა჻ ძნელია჻ პოვნა჻ გული჻ ჰკრთა჻ დავვარდი჻ დავეღონეთა჻ კულავე჻ ვთქუით჻ ლექსი჻ გავმერთე჻ მოსმენით჻ გაიგონეთა჻
1806. აწ჻ გონიერნო჻ სიტყუანი჻ თქუენ჻ ჩემნი჻ შეიწყნარენით჻ ძუელნი჻ ნარჩმნი჻ ამბავნი჻ ლექსად჻ ვთქუენ჻ გაიხარენით჻ სარგის჻ დაურჩა჻ უთქმელად჻ მას჻ ესე჻ დავაბარენით჻ ლექსნი჻ მიქენით჻ ამისთუის჻ ენანი჻ მომახმარენით჻
1807. მორჭმულია჻ ჰინდოთ჻ მეფე჻ მასზედ჻ მტერნი჻ არ჻ აბუქნა჻ ჻ მით჻ მჭურეტელთა჻ დაადნობდა჻ მოყუარულთა჻ დაუშუქნა჻ აწ჻ გაიღეთ჻ მაედანსა჻ ბარგი჻ მძიმე჻ არ჻ სუბუქნა჻ კარავნი჻ და჻ კულა჻ ოთაღნი჻ ხატაურნი჻ ვინმცა჻ უქნა჻
1808. ბრძანებს჻ წავალ჻ მოსასუენოდ჻ მოვიარო჻ მე჻ მინდორი჻ მრავლად჻ ახლავნ჻ ბაზიერნი჻ და჻ მწყაზარი჻ თეთრი჻ ქორი჻ სუნღული჻ და჻ შავარდნები჻ ბრუნვენ჻ მოჰყავს჻ ერთსა჻ ორი჻ ავაზები჻ გაუშვიან჻ დგიან჻ მჭურეტნი჻ იდგის჻ გორი჻
1809. მით჻ მიუთხრობს჻ ჰინდოთ჻ მეფე჻ ჭირნი჻ ამფეხურეს჻ ნარონები჻ ლხინი჻ გუმართებს჻ აწ჻ მორჭმულთა჻ მოსურნალთ჻ მოსაწონები჻ ტახტსა჻ ზედა჻ ჯდა჻ წინა჻ უთქს჻ ოქროსარტყელთა჻ მონები჻ მუტრიბნი჻ და჻ მომღრალნი჻ თამაშობენ჻ მოგოსნები჻
1810. ილხენდა჻ და჻ თამაშობდა჻ წამწამთაგან჻ უქრის჻ ქარი჻ მას჻ ნადიმსა჻ მჯდომსა჻ თურემ჻ დაესოო჻ გულსა჻ ნარი჻ ჯალაბები჻ გაიყარეს჻ და჻ დააჴრჩუეს჻ მაგრა჻ კარი჻ მანდატურნი჻ გარ჻ უვლიდეს჻ ჩააყენეს჻ მჭურეტთა჻ ჯარი჻
1811. გრძლად჻ ავად჻ გახდა჻ ტარიელ჻ სენთაგან჻ მორჭმით჻ მპყრობელი჻ დიდი჻ ჰინდოთა჻ ჴელმწიფე჻ მეფეთა჻ ზედა჻ მფლობელი჻ ოთხ჻ წელ჻ წვა჻ ზედა჻ ლოგინთა჻ მრავალთა჻ სენთა჻ მშობელი჻ ვეღარ჻ ვნახეთ჻ მჴეცთა჻ სრვით჻ და჻ ვერცა჻ რაზმთა჻ მწობელი჻
1812. ესმა჻ ხუარაზშას჻ ამბავი჻ ესე჻ ჰინდოთა჻ სენისა჻ ვით჻ გაეხარნეს჻ რა჻ გკადრო჻ სიამე჻ მონახსენისა჻ ვაზირთა჻ უჴმნა჻ რჩევად჻ ზის჻ უბნობს჻ არ჻ ავ჻ ენისა჻ ბრძანებს჻ ვადინოთ჻ ჰინდოეთს჻ სისხლი჻ რუდ჻ მონადენისა჻
1813. მე჻ მასმია჻ ჰინდოთ჻ მეფე჻ ტარიელ჻ წევს჻ ხანთა჻ დიდთა჻ ჻ აწ჻ ჩუენ჻ გუმართებს჻ სისხლთა჻ ძებნა჻ ნუ჻ ვამყოფებთ჻ დანამშვიდთა჻ ამოვსწყუიტნეთ჻ დავარბივნეთ჻ ვჴოცდეთ჻ ვსცემდეთ჻ ვითა჻ ჴიდთა჻ ჻ ათასთა჻ და჻ ბევრ჻ ათასთა჻ შევიქმოდეთ჻ მათთა჻ შვიდთა჻
1814. უტარიელოდ჻ ჰინდოთა჻ ლაშქარნი჻ ნურა჻ გგონია჻ იცით჻ თუ჻ რამაზს჻ რა჻ უყო჻ არად჻ არ჻ სავარგონია჻ პირველ჻ ბრძენთაგან჻ მრავალი჻ სიჯაბნე჻ გამიგონია჻ აწ჻ გუმართებს჻ მათი჻ მტერობა჻ ესე჻ მით჻ მომიგონია჻