... (H-461), XVIII ს.

1775. მთა჻ იყო჻ მეტად჻ მაღალი჻ შუა჻ ჲნდოთა჻ თემისა჻ იქი჻ დგას჻ მეფე჻ ხვარაზმთა჻ მფლობელი჻ ლაშქართ჻ ზემისა.჻ მთას჻ აქათ჻ იდგეს჻ ჰინდონი჻ მსგავსი჻ ფუტკართა჻ რემისა ომსა჻ ხვალისას჻ ასკვნიან჻ გესმის჻ სიტყვისა჻ ჩემისა჻

1776. წინ჻ მოეგებნეს჻ ინდონი჻ ხვარაზმშს჻ ქოსტაბლაკი჻ მალითა მალითა჻ ტაიჭებითა჻ გულ჻ მდუღრად჻ სარეკებითა჻ სპილოთა჻ მეომრებითა჻ ჩალხ჻ ნავაქ჻ ზანდუკებითა჻ რაზმითა჻ მრავალ჻ კეცითა჻ ჴევთაცა჻ გავაკებითა჻

1777. ცისკრად჻ ჰკრეს჻ ქოსთა჻ დაბდაბთა჻ ორთა჻ ქიშვათა჻ მეფეთა ინდოთა჻ და჻ ხვარაზმელთა჻ მედგრდა჻ სისხლისა჻ მჩქეფეთა჻ შეუტივნეს჻ და჻ შეიბნეს჻ სცნობ჻ წყლულთა჻ სიიეფეთა჻ მათ჻ სპათა჻ ვერა჻ ნახევდი჻ ღიმილით჻ ვარდთა჻ მკრეფეთა჻

1778. ხვარაზმშ჻ ასრე჻ შეუტევნა჻ ვით჻ მწყაზარი჻ თეთრი჻ ქორი჻ მრავალკეცი჻ ტევრი჻ იდგა჻ და჻ გატეხა჻ რაზმი჻ ორი჻ ცხენ჻ კაცისა჻ დანაჴოცი჻ ყოლგნით჻ იდგა჻ გორის჻ გორი჻ თავნი჻ დარჩნენ჻ დიდებულნი჻ დაჴოცილნი჻ ორგნით჻ სწორი჻

1779. ხვარაზმშაჰ჻ ვითა჻ შეიბა჻ არათ჻ არ჻ გაგეგონების შუბითა჻ ჴრმლითა჻ ლახტითა჻ ისრითა჻ მოგეწონებია჻ თუ჻ ნახავ჻ მისთა჻ ნაკრავთა჻ საამ჻ როსტომ჻ გეგონების ასრე჻ ჴამს჻ ვინცა჻ საომრად჻ ჴრმალ჻ შუბსა჻ დაიგონების჻

1780. მედგრად჻ იბრძოდეს჻ ინდონი჻ ლაშქარნი჻ უჴელმწიფონი დიადი჻ მოკვდა჻ ორგნითვე჻ ჯაჭუ჻ ცმული჻ არ჻ უქაფონი჻ ომსა჻ ნაწვართნი჻ ჩაუქნი჻ ტურფანი჻ სანაყოფონი჻ ბოლოდ჻ ინდონი჻ გაიქცნეს჻ ხანსა჻ არდასამყოფონი჻

1781. ხვარაზმშას჻ სპანი჻ უკანა჻ მისდევენ჻ გამარჯვებულნი ჩამოჰყრიდიან჻ ჴოცდიან჻ ამაყნი჻ ალაღებულნი჻ გაჰჴდა჻ ინდოთა჻ მინდორნი჻ სისხლითა჻ გაწითლებულნი჻ ცეცხლებრ჻ მოედუნენ჻ ინდოთა჻ იგ჻ სპანი჻ გამეხებულნი჻

1782. გააქცივნეს჻ ამოსწყვიტნეს჻ ერთი჻ ორთა჻ ვერა჻ სჯობდეს჻ ვისცა჻ უნდა჻ იშოვებდეს჻ სჭრიდენ჻ ჴოცდეს჻ ალაფობდეს჻ ხვეწნა჻ იყო჻ მუდარობა჻ სიცოცხლესა჻ იაჯობდეს჻ ვინცა჻ ღონე჻ მოიძივის჻ დამალვასა჻ ვერა჻ სთმობდეს჻

1783. გაიმარჯვა჻ ხვარაზმელთა჻ იქნა჻ მისი჻ გაგებული჻ იხარებს჻ მეფე჻ მორჭმული჻ გული჻ აქუს჻ გახარებული჻ იშოვნეს჻ მრავლად჻ ლაშქართა჻ აქლემი჻ აკიდებული჻ ცხენი჻ ყველია჻ ნაკაზმი჻ ალაფი჻ ალაღებული჻

1784. ტარიელ჻ წინა჻ მივიდეს჻ ჰინდონი჻ ჴრმალ჻ დალეწილნი჻ გაქცეულ჻ გაწბილებულნი჻ შიშითა჻ გარდახვეწილნი჻ აბჯარ჻ აჴდილნი჻ დაცვლილნი჻ ტან჻ სარო჻ შემოფრეწილნი჻ ცხენ჻ დადგომილნი჻ მტირალნი჻ უცხოს჻ გზას჻ გარდახვეწილნი჻

1785. ტარიელ჻ იწვა჻ სენთაგან჻ მართ჻ ვითა჻ გველნაცემული჻ აწ჻ ახლა჻ გაჴდა჻ მართ჻ ასრე჻ ვით჻ გულსა჻ დანაცემული჻ რა჻ ესმა჻ ასრე჻ ეწყინა჻ ვითა჻ ასპიტთა჻ ცემული჻ ლხინი჻ მოსძულდა჻ არ჻ უჩნდა჻ ჩანგ჻ ბარბით჻ დანა჻ ცემული჻

1786. მივიდეს჻ გარე჻ მოადგეს჻ ყუელგან჻ ციხეთა჻ გარეთა჻ ებრძვიან჻ ცეცხლსა჻ უდებენ჻ მოაოჴრებდეს჻ არეთა჻ ხოცდენ჻ სწვიდენ჻ და჻ არღვევდენ჻ ცრემლთა჻ ადენდეს჻ მწარეთა჻ აჯა჻ არ჻ გამოართვიან჻ არად჻ არ჻ მემუდარეთა჻

1787. გარეთ჻ ყველანი჻ წაახუნეს჻ ციხეთა჻ სიმაგრენია მათ჻ უზენაროდ჻ მიეპყრენ჻ აქუთ჻ წესად჻ სიმაგრენია჻ ერთ჻ წლამდის჻ იყვნეს჻ ინდოეთს჻ ვაკედ჻ ქნეს჻ კლდე჻ და჻ ღრენია჻ მერმე჻ წავიდეს჻ სავსენი჻ სიცილით჻ მომღერალნია჻

1788. რად჻ არ჻ გაშინჯავთ჻ სოფელსა჻ სჭირს჻ გარეშიგან჻ ჭრელობა჻ მისცემს჻ კვლავ჻ ზოგჯერ჻ სევდასა჻ არა჻ აქვს჻ გაუყრელობა჻ გამართავს჻ რაცა჻ სწადიან჻ გაიჭრას჻ სჭირდეს჻ ხელობა჻ ტარიელ჻ თვალნი჻ ამართა჻ ჰკლავს჻ გულსა჻ დანამჭრელობა჻

1789. ნესტდარეჯანის჻ წამწამთა჻ ბუქისა჻ ფიფქმან჻ დამმზრომმან჻ მას჻ ჰკითხეს჻ მზემ჻ ტურფამან჻ ნორჩმან჻ ტანად჻ სარომან჻ დაუყუნა჻ მისმან჻ ელვამან჻ ტარიელს჻ პირ჻ უმთვარომან჻ ნუ჻ ივნებ჻ ლომო჻ ლომთაო჻ ასრე჻ ჰქნა჻ წყეულმან჻ ჟამდრომან჻

1790. ჯავრნი჻ ხვარაზმთა჻ ჩვენზედა჻ ჭირთაგან჻ შენატყუებია჻ ჩვენ჻ ზედა჻ სპანი჻ იჴმარა჻ რაცა჻ ალამი჻ უბია჻ ვიჴმენ჻ ძმადფიცნი჻ არაბთათ჻ მათი჻ აბჯარი჻ სუბია჻ ავთანდილს჻ ფრიდონს჻ სურვილი჻ უდგს჻ ჩვენთვის჻ თვალთა჻ გუბია჻

აქა ტარიელ კაცის გაგზავნა ავთანდილ და ფრიდონთანა და ცნობა჻

1791. ტარიელ჻ ორთა჻ სენთაგან჻ მეტადღა჻ დაჭმუნვებულმან჻ მტერთაგან჻ ამოსწყვეტილმან჻ უსახოდ჻ შეჭირვებულმან჻ არაბეთს჻ კაცი჻ გაგზავნა჻ მტირალმან჻ მიჭირვებულმან჻ ავთანდილს჻ წურილად჻ აცნობა჻ უღუნოდ჻ დაჭირვებულმან჻

1792. რაცა჻ პირველ჻ სენი჻ სჭირდა჻ ყველა჻ წვრილად჻ მიუწერა჻ მერმე჻ რაგვარ჻ ხვარაზმელთა჻ მათთვის჻ ძაძა჻ შეეკერა჻ ვით჻ ერბივნეს჻ ვით჻ ეხოცნეს჻ ვით჻ ქალაქი჻ მოემტვერა჻ ვით჻ სოფელი჻ მუხთალია჻ იგი჻ მეცა჻ დამემტერა჻

1793. გვერცა჻ მიისვა჻ მწერალი჻ მთქმელ჻ გამამრჩევი჻ ენათა჻ ტარიელ჻ ნესტან჻ დარეჯან჻ ჴმატკბილი჻ მოუსმენათა჻ რა჻ გაათავეს჻ წერითა჻ წიგნი჻ ჴელთ჻ მისცეს჻ მონათა჻ წადით჻ მიართვით჻ ავთანდილს჻ ჩვენთვის჻ ცრემლ჻ დანადენეთა჻