547. ახლოს჻ მიველ჻ შემომხედნეს჻ შმაგიაო჻ ესე჻ თქუესა჻ მუნ჻ მივმართე჻ მკლავმაგარმან჻ სად჻ უფროსნი჻ ჯარი჻ დგესა჻ კაცს჻ შევეც჻ ცხენი჻ დავეც჻ მართ჻ ორნივე჻ მიჰჴდეს჻ მზესა჻ შუბი჻ გატყდა჻ ჴელი჻ ჩავჰყავ჻ ვაქებ჻ ჴრმალო჻ ვინცა჻ გლესა჻
548. შიგან჻ ასრე჻ გავერივე჻ გნოლის჻ ჯოგსა჻ ვითა჻ ქორი჻ კაცი჻ კაცსა჻ შემოვსტყორცე჻ ცხენკაცისა჻ დავდგი჻ გორი჻ კაცი჻ ჩემგან჻ შენატყორცი჻ ბრუნავს჻ ვითა჻ ტანაჯორი჻ ერთობ჻ სრულად჻ ამოვწყუიტე჻ წინა჻ კერძი჻ რაზმი჻ ორი჻
549. ერთობილნი჻ მომეხუივნეს჻ მგრგვლივ჻ შეიქნა჻ ომი჻ დიდი჻ ვჰკრი჻ რასაცა჻ ვერ჻ დამიდგნის჻ სისხლსა჻ მჩქეფრსა჻ ამოღურიდი჻ ცხენსა჻ კაცი჻ გაკუეთილი჻ მანდიკურად჻ გარდავჰკიდი჻ სითაც჻ ვიყვი჻ გამექციან჻ მათ჻ შეჰქნია჻ ჩემი჻ რიდი჻
550. საღამო჻ ჟამ჻ დაიზახნა჻ ქედით჻ მათმან჻ დარაჯამან჻ ნუღარა჻ სდგათ჻ წაედითო჻ კულა჻ მოგუხედნა჻ რისხვით჻ ცამან჻ მოვა჻ მტუერი჻ საშინელი჻ შეგუაშინნა჻ ამად჻ ამან჻ ნუთუ჻ სრულად჻ ამოგვწყვიდნეს჻ უთუალავმან჻ ბევრმან჻ სპამან჻
551. ჩემნი჻ ლაშქარნი჻ რომელნი჻ წამომეტანნეს჻ მე჻ არა჻ რა჻ ეცნა჻ წამოსულიყუნეს჻ ღამე჻ წამორთვით჻ ეარა჻ ვერ჻ დაიტევდა჻ მინდორი჻ და჻ არე჻ მთათა჻ ე჻ არა჻ გამოჩნდეს჻ სცემდეს჻ ტაბლაკსა჻ ბუკმან჻ ჴმა჻ გააზეარა჻
552. იგი჻ ნახეს჻ გასაქცევლად჻ გაემართნეს჻ შევჰკივლენით჻ ველნი჻ ჩუენგან჻ ნაომარნი჻ ომითავე჻ გარდავლენით჻ რამაზ჻ მეფე჻ ჩამოვაგდე჻ ერთმანერთსა჻ გავეჴრმლენით჻ მისნი჻ სპანი჻ ყველაკანი჻ დავიპყრენით჻ არ჻ მოვჰკვლენით჻
553. უკანანიცა჻ ლაშქარნი჻ მოესწრნეს჻ მათ჻ გაქცეულთა჻ დაუწყეს჻ პყრობა჻ ჩამოყრა჻ შეშინებულთა჻ ძლეულთა჻ ძილისა჻ მიხუდა჻ ნაცვალი჻ ძილმკრთალთა჻ ღამეთეულთა჻ ტყუეთა჻ მრთელთაცა჻ არ჻ აკლდა჻ კვნესა჻ მართ჻ ვითა჻ სნეულთა჻
554. მას჻ ადგილსა჻ ნაომარსა჻ გარდავჴედით჻ მოსვენებად჻ ჴელსა჻ ჴრმლითა჻ დავეკოდე჻ წყლულად჻ მიჩნდა჻ არნაღებად჻ ჩემნი჻ სპანი჻ მოვიდიან჻ საჭურეტლად჻ და჻ ჩემად჻ ქებად჻ ვერ჻ იტყვიან჻ ვერ჻ მიმხუდარნი჻ ქებასაცა჻ მოხსენებად჻
555. ერთსა჻ კაცსა჻ ეყოფოდეს჻ დიდებანი჻ რომე჻ მჭირდეს჻ ზოგთა჻ შორით჻ დამლოციან჻ ზოგნი჻ კოცნად჻ გამიპირდეს჻ რომელთაცა჻ გავეზარდე჻ დიდებულნი჻ ამიტირდეს჻ ჩემგან჻ ჴრმლითა჻ განაკვეთნი჻ ნახეს჻ მეტად჻ გაუკვირდეს჻
556. გავგზავნენ჻ ყოვლგნით჻ ლაშქარნი჻ ალაფი჻ ავაღებინე჻ ერთობ჻ სავსენი჻ მოვიდეს჻ თავიცა჻ ვაალაღებინე჻ სისხლთა჻ მებრძოლთა჻ სისხლითა჻ მინდორი჻ შევაღებინე჻ არ჻ ვბრძოლე჻ კარი჻ ქალაქთა჻ უომრად჻ გავაღებინე჻
557. რამაზს჻ ვარქვი჻ შემიგნია჻ საქმე჻ შენი჻ სამუხთალე჻ აწ჻ ეგრეცა჻ შეპყრობილმან჻ თავი჻ გამოიმართალე჻ სიმაგრეთა჻ ნუ჻ ამაგრებ჻ ყველა჻ ჴელთა჻ მომათვალე჻ თუარა჻ შენი჻ შეცოდება჻ მემცა჻ ზედა჻ რად჻ წავსთუალე჻
558. რამაზ჻ მითხრა჻ აღარაა჻ ამის჻ მეტი჻ ჩემი჻ ღონე჻ ერთი჻ ჩემი჻ დიდებული჻ მამეც჻ ზედა჻ მაბატონე჻ ციხოანთა჻ გაუგზავნო჻ საუბარი჻ გამიგონე჻ ჴელთა჻ მოგცემ჻ ყველაკასა჻ გაღანამცა჻ შენ჻ გაქონე჻
559. მივეც჻ ერთი჻ დიდებული჻ თანა჻ სპანი჻ წავატანენ჻ ციხოვანნი჻ ერთობილნი჻ ჩემს჻ წინაშე჻ მოვიყუანენ჻ ჴელთა჻ მომცეს჻ სიმაგრენი჻ ომნი჻ ასრე჻ შევანანენ჻ საჭურჭლენი჻ სიმრავლითა჻ რასმცა჻ ვითა჻ დავაგუანენ჻
560. მაშინღა჻ შეველ჻ ხატაეთს჻ მოვლად჻ და჻ მოსათუალავად჻ კლიტენი჻ საჭურჭლეთანი჻ მომართუეს჻ დაუმალავად჻ ქუეყანა჻ ჩავსხი჻ უბრძანე჻ იყუენით჻ თქუენ჻ უკრძალავად჻ მზემან჻ არ჻ დაგუწნა჻ იცოდით჻ დაგყარენ჻ გაუგვალავად჻
561. საჭურჭლენი჻ გარდავნახენ჻ თავის჻ თავის჻ კიდისკიდე჻ უცხო჻ ფერთა჻ საჭურჭლეთა჻ დავშურები჻ თუ჻ მოვსთუალვიდე჻ ერთგან჻ ვნახენ჻ საკუირველი჻ ყაბაჩა჻ და჻ ერთი჻ რიდე჻ თუმცა჻ ნახენ჻ სახელისა჻ ცოდნასაცა჻ ინატრიდე჻
562. ვერა჻ შევიგენ჻ რა჻ იყო჻ ანუ჻ ნაქმარი჻ რაულად჻ ვისცა჻ უჩუენი჻ უკვირდის჻ ღ~თისაგან჻ თქვის჻ საწაულად჻ არცა჻ ლარულად჻ ჰგებოდა჻ მას჻ ქსელი჻ არ჻ ორხაულად჻ სიმტკიცე჻ ჰგუანდა჻ ნაჭედსა჻ ვჰთქვი჻ ცეცხლთა჻ შენართაულად჻
563. იგი჻ საძღუნოდ჻ მისად჻ დავდევ჻ ვისი჻ შუქი჻ მანათობდა჻ მეფისათუის჻ დავარჩივე჻ საარმაღნოდ჻ რაცა჻ სჯობდა჻ ჯორაქლემი჻ ათჯერ჻ ასი჻ ყველაკაი჻ წუივმაგრობდა჻ ატუირთული჻ გავუგზავნე჻ ამბავსაცა჻ კარგსა჻ სცნობდა჻
564. წიგნი჻ დავსწერე჻ მეფეო჻ სუემცაა჻ თქვენი჻ სვიანად჻ მე჻ ხატაელთა჻ მიმუხთლეს჻ თუცა჻ მათ჻ ეცა჻ ზიანად჻ ჩემი჻ ამბავი჻ დასტური჻ ამად჻ გაცნობე჻ გუიანად჻ მეფე჻ შევიპყარ჻ მოგივალ჻ მე჻ ალაფიანტყუიანად჻
565. რა჻ ყუელაი჻ დავიურვე჻ ხატაეთით჻ გავემგზავრე჻ წამოვიხუენ჻ საჭურჭლენი჻ საჴელმწიფო჻ დავიავრე჻ ვერ჻ მოვეყავ჻ აქლემითა჻ აზავრები჻ ვააზავრე჻ მოვირჭუენ჻ და჻ მოვივლინე჻ რაცა჻ მწადდა჻ აგრე჻ ვყავრე჻