158. შენი჻ ქალი჻ არად჻ მინდა჻ გაათხოვე჻ გამარიდე჻ ინდოეთი჻ ჩემი჻ არის჻ არვის჻ მივსცემ჻ ჩემგან჻ კიდე჻ ვინცა჻ ჩემსა჻ დამეცილოს჻ მისით჻ მასცა჻ ამოვფხურიდე჻ სხვად჻ მეშველსა჻ გარეგანსა჻ მასმკალ჻ ვისცა჻ ვინატრიდე჻ ამბვის ცნობა ტარიელისაგან ნესტან დარეჯანის დაკარგვისა჻
159. ესე჻ კაცნი჻ გამეგზავნნეს჻ გონებასა჻ [...]გე჻ რომე჻ მისი჻ ვერა჻ მეცნა჻ ამას჻ ურო჻ დავედაგე჻ მას჻ ზღუდესა჻ გარდავადეგ჻ მინდორთავე჻ რომე჻ ვაგე჻ [................]შინელი჻ თუმცა჻ თავი჻ ვერ჻ წავაგე჻
160. გამოჩნდეს჻ ორნი჻ ქვეითნი჻ მე჻ მივეგებე჻ წინარე჻ ქალი჻ ჰყუანდა჻ ერთს჻ მონასა჻ ვსცანმცა჻ მოღმა჻ თუ჻ ვინარე჻ თავ჻ გაგლეჯილი჻ ასმათი჻ პირს჻ სისხლი჻ ჩამამდინარე჻ აღარ჻ მიყივლა჻ ღიმილით჻ აღარცაღა჻ გამიცინარე჻
161. იგი჻ ვნახე჻ დავებნივე჻ გონებანი჻ გამიშმაგნა჻ შორით჻ ვუხმე჻ «რაშიგან჻ ვართ჻ ანუ჻ ცეცხლმან჻ რათ჻ დაგუდაგნა»჻ მან჻ საბრალოდ჻ შემამტირნა჻ ძლივ჻ სიტყუანი჻ გამოაგნა჻ მითხრა჻ ღმერთმან჻ სიმგურგულე჻ ცისა჻ ჩუენთვის჻ რისხვით჻ წამოგრაგნა჻
162. ახლოს჻ მიველ჻ კულავცა჻ ვკითხე჻ «რაშიგანვართ჻ თქუი჻ მართალი჻ კულავ჻ საბრალოდ჻ ამიტირდა჻ კულავც჻ მოედვა჻ ამით჻ ალი჻ დიდხან჻ სიტყუა჻ ვერა჻ მითხრა჻ მისთა჻ ჭირთა჻ ნაათალი჻ მკერდსა჻ წითლად჻ უღებვიდა჻ სისხლი჻ ღაწუთა჻ ნაწუეთალი჻
163. მერმე჻ მითხრა჻ «მოგახსენებ჻ ესე჻ რადმცა჻ დაგიმალე჻ მაგრა჻ ვითა჻ გაგახარე჻ შენცა჻ აგრე჻ შემიწყალე჻ ნუ჻ მაცოცხლებ჻ ნუ჻ დამარჩენ჻ შემიხუეწე჻ შემიბრალე჻ დამხსენ჻ ჩემსა჻ საწუთროსა჻ ღმერთსა჻ შენსა჻ მიავალე»჻
164. მიამბო჻ «ოდეს჻ სასიძო჻ მოკალ჻ და჻ ჴმა჻ დაგივარდა჻ მეფესა჻ ესმა჻ აიჭრა჻ მართ჻ მისგან჻ გასატკივარდა჻ შენ჻ დაგიძახა჻ «მიჴმეთო»჻ ჴმა჻ მაღლად჻ გასმა჻ ყივარდა჻ მოგანახვინა჻ ვერ჻ გპოვეს჻ მით჻ მეფე჻[ ...]
165. [……………………………………………..] […………………………………………………] [……………………………………………….] დღე჻ სიკუდილამდის჻ სიცოცხლე჻ შენ჻ ჩემი჻ დაგემონების჻
166. მივედით჻ მისსა჻ ქალაქსა჻ ტურფასა჻ მაგრა჻ ცოტასა჻ გამოეგებნეს჻ ლაშქარნი჻ ისხემდეს჻ მისთვის჻ ოტასა჻ პირსა჻ იხოკდეს჻ გაჰყრიდეს჻ ნახოკსა჻ ვითა჻ ნაფოტასა჻ ეხვეოდიან჻ ჰკოცნიდეს჻ ჴრმალსა჻ და჻ სალტე჻ კოტასა჻
167. [...]ლა჻ მოვეწონე჻ ვეტურფე჻ მე჻ მისი჻ გარდნაკიდარი჻ შემასხმიდიან჻ ქებასა჻ მზეო჻ შენ჻ ...მთვის჻ იდარი჻ მივედით჻ ვნახეთ჻ ქალაქი჻ მისი჻ ტურფა჻ და჻ მდიდარი჻ ყუელასა჻ ტანსა჻ ემოსა჻ ზარქაში჻ განაზიდარი჻
168. მო჻ სჯობდა჻ ომი჻ შეეძლო჻ ჴმარება჻ ცხენ჻ აბჯარისა჻ დაჰკაზმეთ჻ ნავი჻ კატარღა჻ და჻ რიცხვი჻ სპათა჻ ჯარისა჻ კაცი჻ ჴამს჻ მათად჻ მაქებრად჻ ღონებაც჻ იაჯარისა჻ აწ჻ გითხრა჻ ომი჻ მოყმისა჻ მებრძოლთა჻ დამსაჯარისა჻
169. მათი჻ მესმა჻ დააპირეს჻ მუზარადთა჻ ჩამოხურვა჻ წავი჻ წინა჻ მამეგება჻ არვიც჻ იყო჻ შვიდი჻ თუ჻ რვა჻ ფიცხლავ჻ ზედა჻ შევეჯ[...]ე჻ მათ჻ დაიწყეს჻ ამოდ჻ ცურვა჻ ქუსლი჻ შევეც჻ დაუქცივე჻ მათ჻ შეექმნათ჻ დია჻ ცურვა჻
170. კულა჻ მიველ჻ სხვასა჻ მოვკიდე჻ ჴელი჻ ნავისა჻ ბაგესა჻ ზღვასა჻ დავანთქენ჻ დავჰჴოცე჻ ომიმცა჻ რაღა჻ აგესა჻ ზოგნინი჻ გაიქცნეს჻ მიმართეს჻ მათ჻ მათსა჻ საქულბაგესა჻ ვინცა჻ მიჭურეტდეს჻ უკვირდა჻ მაქებდეს჻ არ჻ მაძაგესა჻
171. ზღვა჻ გავიარეთ჻ გავედით჻ შემოგვიტიეს჻ ცხენია჻ კულა჻ შევიბენით჻ შეიქნა჻ ომისა჻ სიმარცხენია჻ მუნ჻ მამეწონა჻ ფრიდონის჻ სიქუელე჻ სიფიცხენია჻ იბრძვის჻ ლომი჻ და჻ პირად჻ მზე჻ იგი჻ ალვისაც჻ ხენია჻
172. თვით჻ ორნივე჻ ბიძის჻ ძენი჻ მისნი჻ ჴმლითა჻ ჩამოყარნა჻ ჴელი჻ ჴმლითა჻ დაეკუეთნეს჻ იგი჻ ასრე჻ ასაპყარნა჻ მოიტანა჻ მჴარ჻ დაკრულნი჻ ერთმან჻ ორნი჻ არ჻ დაყარნა჻ მათნი჻ ყმანი჻ აამტირნა჻ თვისნი჻ ყმანი჻ ამაყარნა჻
173. წამოვედით჻ ნატირებნი჻ სრას჻ დავსხედით჻ თავის჻ წინა჻ ფრიდონს჻ უთხარ჻ ჩემი჻ შემწე჻ შენგან჻ კიდევ჻ არავინა჻ ვითა჻ ღმერთმან჻ შენი჻ მზგავსი჻ სოფლად჻ არა჻ მოავლინა჻ მაშა჻ რადგან჻ შეგემცნიე჻ ამისმეტი჻ რაღა჻ მინა჻
174. არვინ჻ გესვა჻ მოყუარე჻ ჟამი჻ თუ჻ მამხუდეს჻ ჟამისად჻ ენა჻ გონება჻ მაჴმარე჻ გამოსარჩევლად჻ ამისად჻ რა჻ მოვაგვარო჻ რა჻ მიჯობს჻ სალხელნად჻ ჩემად჻ და჻ მისად჻ თუ჻ ვერას჻ ვარგებ჻ ვიქნები჻ ვერ჻ დამყოვნელი჻ წამისად჻
175. მან჻ მითხრა჻ ბედი჻ მღთისაგან჻ მიჯობღა჻ ამას჻ რომელი჻ მოსულხარ჻ ჩემად჻ წყალობად჻ მეფე჻ ინდოეთს჻ მჯდომელი჻ მემცა჻ რად჻ ვიყავ჻ ამისთვის჻ მადლისა჻ რასმე჻ მნდომელი჻ ერთი჻ ვარ჻ მონა჻ მონებად჻ წინაშე჻ თქუენსა჻ მდგომელი჻
176. ესე჻ ქალაქი჻ გზა჻ არის჻ ნავთა჻ ყოველგნით჻ მავალთა჻ შემამკრებელთა჻ ამბავთა჻ უცხოთა჻ რათმე჻ მავალთა჻ აქა჻ მოგესმის჻ წამალი჻ შენ჻ რომე჻ ცეცხლი჻ გწუავს჻ ალთა჻ ნუთუ჻ ქნას჻ ღმერთმან჻ გარდასულა჻ ამაგად჻ ჭირთა჻ მავალთა჻