... (Q-261), XVII ს.

623. მულღაზანზარის: ქალაქი: ახლოს: მე: მაქუსო: რომელი: ნურადინფრიდონ: სახელ: მძეს: მეფე: ვარ: მუნა: მჯდომელი: ესე: სამზღვარი: ჩემია: სადა: ხარ: გარდამჴდომელი: ცოტაა: მაგრა: ყოველგნით: სიკეთე: მიუწდომელი:

624. მამის: ძმა: და: მამაჩემი: პაპმან: ჩემმან: გაყვნა: ოდეს: ზღვასა: შიგან: კუნძულია: ჩემად: წილად: მას: იტყოდეს: თვით: ბიძასა: ჩემსა: მიხუდა: ვისთა: შვილთა: აწ: დამკოდეს: მათკენ: დარჩა: სანადიროარ: მივსცემდი: მამერჩოდეს:

625. დღეს: გამოველ: ნადირობას: ზღვისა: პირსა: ვინადირე: მუნა: გასულა: მომდომოდა: მით: მრეკალი: არ: ვახშირე: სპათა: უთხარ: მამიცადეთ: მოვიდოდე: მეცა: ვირე: ხუთთა: ოდენ: ბაზიერთა: მეტი: არა: დავიჭირე:

626. ნავითა: გაველ: ზღვისაგან: შტო: რამე: გამოვიდოდა: არ: ამოვჰკრეფდი: გამყოფთა: ვთქუი: ჩემთა: რად: დავრიდო: და: დამიძაბუნნეს: სიმრავლე: მე: მათი: არ: გამვიდოდა: ვნადირობდი: და: ვიზახდი: ჴმა: ჩემი: არ: უდიოდა:

627. მართლად: იჯავრეს: წუნობა: მათი: თუ: ესე: ჴამდა: ვითა: გამომაპარნეს: ლაშქარნი: გზანი: შემიკრეს: ნავითა: თვით: ბიძასძენი: ჩემნიცა: შესხდეს: მათითა: თავითა: ჩემთა: გაუხდეს: ლაშქართა: ომად: მათითა: მკლავითა:

628. მათი: მესმა: დავინახე: ზახილი: და: ჴმალთა: ელვა: ნავი: ვსთხოვე: მენავეთა: მით: ვიყივლე: მე: ერთხელ: ვა: ზღვასა: შეველ: მომეგება: მეომარი: ვითა: ღელვა: სწადდა: მაგრა: ვეღარა: ქნეს: ჩემი: ზედა: წამოკელვა:

629. კულავ: სხვანი: დიდნი: ლაშქარნი: უკანა: მომეწეოდეს: იქით: და: აქათ: მომიდგეს: ერთგნით: ვერ: მომერეოდეს: არ: მამწეოდეს: წინანი: ზურგით: მესროდეს: მე: ოდეს: ჴმალსა: მივენდევ: გამიტყდა: ისარნი: დამელეოდეს:

630. მომეწივნეს: ვეღარა: ვქენ: ნავით: ცხენი: გარდვიხლტუნვე: ზღვა: ზღვა: ცურვით: წამოუველ: ჩემი: მჭვრეტი: გავაცბუნვე: თანა: მყოლი: ყუელაკანი: დამიხოცნეს: დარჩა: მუნვე: ვინცა: მდევდა: ვერ: შემამჴვდა: მიუბრუნდი: მივაბრუნვე:

631. აწ: იგი: იქნას: რაღაცა: ენებოს: ღმრთისა: წადილსა: ვეჭუ: ჩემი: სისხლი: არ: შერჩეს: ძალი: შესწევდეს: ქადილსა: ოჴრად: გაუჴდი: ყოფასა: მათ: სიმღერასა: და: ხადილსა: უჴმობ: ყუავთა: და: ყორანთა: მათ: ზედა: ვაქნევ: ხადილსა:

632. ამა: ყმამან: შემიკუეთა: გული: მისკე: მიმიბრუნდა: მოვახსენე: აჩქარება: შენი: ყოლე: არად: უნდა: მეცა: თანა: წამოგყუები: დაიჴოცნენ: იგი: მუნ: და: ჩუენ: ორთავე: მეომარი: გაღანამცა: შეგვიძრწუნდა:

633. ესეცა: უთხარ: ამბავი: ჩემი: არ: გაგეგონების: უფრორე: წყნარად: გიამბობ: თუ: ჟამი: ჩვენ: გვექონების: მან: მითხრა: ლხინი: საჩემო: მაგას: რა: შეეწონების: დღედ: სიკუდილადმდის: სიცოცხლე: შენ: ჩემი: დაგემონების:

634. მივედით: მისსა: ქალაქსა: ტურფასა: მაგრა: ცოტასა: გამოეგებნეს: ლაშქარნი: ისხემდეს: მისთვის: ოტასა: პირსა: იჴოკდეს: გაჰყრიდეს: ნახოკსა: ვით: ნაფოტასა: ეხუეოდიან: ჰკოცნიდეს: ჴრმალსა: და: სალტეკოტასა:

635. კულავ: მოვეწონე: ვეტურფე: მე: მისი: გარდნაკიდარი: შემასხემდიან: ქებასა: მზეო: ხარ: ჩვენთვის: იდარი: მივედით: ვნახეთ: ქალაქი: მისი: ტურფა: და: მდიდარი: ყუელასა: ტანსა: ემოსა: ზარქაში: განაზიდარი:

აქა შველა ტარიელისაგან ფრიდონ ჴელმწიფისა:

636. მოსჯობდა: ომი: შეეძლო: ჴმარება: ცხენაბჯარისა: დავჰკაზმეთ: ნავი: კატარღა: და: რიცხვი: სპათა: ჯარისა: კაცი: ჴამს: მისთა: მჭურეტთათვის: ღონემცა: ეაჯა: რისა: აწ: გითხრა: ომი: მოყმისა: მებრძოლთა: დამსაჯარისა:

637. მათი: მესმა: დაპირება: ჩაბალახთა: ჩამობურვა: ნავი: წინა: მომეგება: არა: ვიცი: იყო: თუ: რვა: ფიცხლა: ზედა: შევეჯაჴე: მათ: დაიწყეს: ამოდ: ცურვა: ქუსლი: ვჰკარ: დავუქცივე: დაიძახნეს: დიაცურ: ვა:

638. კულავ: სხვასა: მიველ: მოვჰკიდე: ჴელი: ნავისა: ბაგესა: ზღვასა: დავანთქი: დავხოცე: ომიმცა: რაღა: აგესა: სხვანი: გამექცეს: მიმართეს: მათ: მათსა: საქულბაგესა: ვინცა: მიჭურეტდეს: უკვირდა: მაქებდეს: არ: მაძაგესა:

639. ზღვა: გავიარეთ: გავედით: შემოგვიტიეს: ცხენია: კულავ: შევიბენით: შეიქნნეს: ომისა: სიმარცხენია: მუნ: მომეწონა: ფრიდონის: სიქუელე: სიფიცხენია: იბრძვის: ლომი: და: პირად: მზე: იგი: ალვისაც: ხენია:

640. თვით: ორნივე: ბიძა: ძენი: მისნი: ჴმლითა: ჩამოყარნა: ჴელნი: წმიდად: გარდაკუეთნა: იგი: ასრე: ასაპყარნა: მიიტანნა: მხარდაკრულნი: ერთმან: ორნი: არ: დაყარნა: მათნი: ყმანი: გაამტირლნა: მისნი: სპანი: ამაყარნა:

641. მათნი: ლაშქარნი: გაგუექცეს: ვეცენით: გაცავჰფანტენით: ფიცხლად: წაუღეთ: ქალაქი: არ: თავნი: გავაზანტენით: ქვითა: დავლეწეთ: წვივები: ჩვენ: იგი: გავაანტენით: მამკალით: ლარი: დავლიოთ: ან: აკიდებით: ან: ტენით: