516. ცისკრად჻ შეიქნა჻ ჴმა჻ ბუკთა჻ საყვირთა჻ ქოს჻ ტაბლაკება჻ ჰინდონი჻ დგანან჻ შუასა჻ შვენის჻ დროშისა჻ ალამებია჻ მარჯუნით჻ დგას჻ ლომი჻ ავთანდილ჻ ყოლე჻ არ჻ უნდა჻ მასქება჻ მარცხენით჻ ფრიდონ჻ მოჰყუების჻ უხარის჻ მათ჻ გვრცხალება჻
517. გაემართნეს჻ სამესისხლოდ჻ ხვარაზმს჻ მივლენ჻ გმირნი჻ ესე჻ მზღვართა჻ მათთა჻ არ჻ შევიდნეს჻ ღაზოდ჻ იყუნეს჻ სისხლთა჻ მთესე჻ მივიდეს჻ და჻ აწ჻ ამათქნეს჻ პირველ჻ მათგან჻ დანაწესე჻ ცეცხლებრ჻ სწვენ჻ და჻ აოჴრებენ჻ მიუბრუნეს჻ რისხვა჻ ზესე჻
518. წავიდა჻ კაცი჻ საცნობლად჻ ვით჻ შავარდენი჻ ხეზითა჻ აცნობა჻ ხვარაზმთ჻ მეფესა჻ მორჭმულსა჻ მღთითა჻ ზესითა჻ არიან჻ ორნი჻ მნათობნი჻ ჰგვანან჻ მოსრულნი჻ მზე჻ სითა჻ ქუეყანა჻ სრულად჻ დაუწვეს჻ რისხვა჻ მოსული჻ ზეცისა჻
519. ხვარზშას჻ ესმა჻ ამბავი჻ მოსულა჻ ჰინდოთა჻ რაზმისა჻ კულა჻ მეშუელად჻ ფრიდონ჻ ავთანდილ჻ ბრძნად჻ მისთვის჻ დანაკაზმისა჻ იგი჻ აჩქარდა჻ ჴმობა჻ თქუა჻ მის჻ სპისა჻ აწა჻ ხვარაზმისა჻ სწრაფით჻ მივიდეს჻ ვერა჻ ვთქუით჻ ზრახვა჻ ხანს჻ შინა჻ დაზმისა჻
520. რა჻ ლაშქარნი჻ მოუვიდეს჻ იკრეს჻ ფიცხლავ჻ ნაღარათა჻ ხანს჻ არა჻ დაიყოვნეს჻ აიყარა჻ გაემართა჻ წინ჻ ლაშქარნი჻ გაიმძღვანეს჻ უკეთესნი჻ მოემართა჻ მიეჯარნეს჻ რაზმი჻ დადგეს჻ დროშა჻ მართლა჻ აემართა჻
521. კულა჻ ემთხვია჻ ხვარაზმელთა჻ გაქცეული჻ კაცი჻ ჩქარი჻ მოვიდაო჻ სპა჻ მრავალი჻ და჻ აივსო჻ მთა჻ და჻ გორი჻ სრულნი჻ შენნი჻ დიდებულნი჻ დაიჴოცნეს჻ არვინ჻ არი჻ მრავლად჻ ზიდეს჻ საქონელი჻ ჯორ჻ აქლემი჻ უამრავი჻
522. წინ჻ მოეგება჻ ხვარაზმშა჻ რაზმითა჻ მრავალ჻ კეცითა჻ იძახდა჻ ჴაფად჻ მებრძოლნო჻ თქუენ჻ ჩემნო჻ გაიქეცითა჻ თუ჻ მკითხავთ჻ გიჯობს჻ სით჻ მოხვალთ჻ მუნითვე჻ შეიქეცითა჻ თვარ჻ გათქმევინო჻ თუ჻ ჩემთვის჻ რისხვით჻ ცა჻ დაიქეცითა჻
523. აწ჻ რადგან჻ აღარ჻ დამიშლით჻ კარს჻ გარეთ჻ ომსა჻ რაზმითა჻ ღამით჻ მოუჴდეს჻ მიპარვით჻ არ჻ მაშხალითა჻ ბაზმითა჻ ცისკრისა჻ ჟამსა჻ დაესხნეთ჻ გმირთა჻ წესითა჻ და჻ ზმითა჻ ღმერთმან჻ ქნას჻ ასე჻ დავჰჴოცნეთ჻ არ჻ იყუნეს჻ ხანსა჻ დაზმითა჻
524. დაასკუნეს჻ ესე჻ თათბირი჻ ვაზირთა჻ ნავაზირები჻ ხვარაზმშამ჻ ბრძანა჻ უთუოდ჻ ვქნათ჻ ესე჻ დანაპირები჻ იანგარიშა჻ მისი჻ სპა჻ ომსა჻ მათ჻ ვითა჻ გმირები჻ ას჻ ოთხმოცდ჻ ათი჻ ათასი჻ მებრძოლი჻ ამატირები჻
525. სხვა჻ სპა჻ მრავალი჻ ქუეითი჻ ციხეს჻ დაჰყარეს჻ ჭურვილი჻ ზღუდეთა჻ კარგი჻ მესროლი჻ ჩაბალახ჻ ჩამოხურვილი჻ ღამით჻ გავიდეს჻ თუ჻ ომთა჻ არა჻ მართებდა჻ სურვილი჻ ცისკრისა჻ ჟამსა჻ დამსხმელად჻ შექნეს჻ სისიხლისა჻ წურვილი჻
526. რას჻ ვაგრძელებდე჻ დაესხნეს჻ ცისკრისა჻ ჟამსა჻ ომითა჻ შეიქნა჻ შემოკივილი჻ ქუხილის჻ შენაზომითა჻ მათ჻ მძინარეთა჻ სისხლი჻ რუთ჻ ვით჻ მინა჻ არი჻ წრთომითა჻ იძახდა჻ მაღლად჻ ხვარაზმშა჻ ტარიელისთვის჻ წყრომითა჻
527. ეტყვის჻ ძე჻ ჩემი჻ ტარიელ჻ შენ჻ მუხთლად჻ მოკალ჻ მძინარე჻ თუ჻ მამაციხარ჻ წამოდეგ჻ მოდი჻ წამოდი჻ წინარე჻ მოდი჻ ვჰკრათ჻ ჩუენ჻ ერთმანერცა჻ ჴმალი჻ სისხლისა჻ მდინარე჻ ვეჭუ჻ სამართალმან჻ შენც჻ გიყოს჻ მოსულისა჻ მოსაწყინარე჻
528. რა჻ ესე჻ ესმა჻ ძახილი჻ მათ჻ სამთა჻ გმირთა჻ მეფეთა჻ მართ჻ წყნარად჻ ადგეს჻ ვითამცა჻ გვანდეს჻ ვარდისა჻ მკრეფეთა჻ ტანსა჻ იცმიდეს჻ აბჯართა჻ მათ჻ შუქთა჻ მოიეფეთა჻ ხვარაზმთა჻ სპათა჻ გაუჴდეს჻ ვით჻ ძაღლნი჻ მგელთა჻ მყეფეთა჻
529. კულა჻ მათნი჻ სპანი჻ შეიქნეს჻ სამგნივე჻ გარეთ჻ დგომელნი჻ ზედა჻ დამსხმელთა჻ მიუჴდეს჻ ამაყნი჻ ჴაფად჻ მწყრომელნი჻ ფიცხლავ჻ შეიბნეს჻ არ჻ უნდა჻ ფრანგნი჻ ვინმე჻ ჰრომელნი჻ მათნი჻ იანგნი჻ ტიროდეს჻ ვითა჻ იცნიან჻ რომელნი჻
530. იგ჻ სამივე჻ ჴელმწიფენი჻ დაკაზმული჻ დადგეს჻ რათა჻ ცხენსა჻ შესხდეს჻ უკეთესთა჻ წინა჻ დროშა჻ აიმართა჻ ღმერთსა჻ ჰკადრეს჻ მადლი჻ მუნა჻ შემობრუნდა჻ გაემართა჻ მკლავნი჻ ჩვენი჻ სიმაგრენი჻ მღთით჻ რაც჻ გვინდა჻ დაგვემართა჻
531. აწ჻ უყურეთ჻ თქუენ჻ მსმენელო჻ რა჻ ფიცხელი჻ არის჻ ომი჻ თავადთათავსა჻ ტარიელ჻ ქუე჻ ჩმოჰყრიდის჻ მათ჻ მწყრომი჻ დაჴოცნა჻ და჻ ამოსწყვიტნა჻ ვერვინ჻ იყო჻ წინა჻ მდგომი჻ გარე჻ რაზმი჻ მრავალ჻ კეცი჻ დაიჴოცა჻ თუ჻ რაზომი჻
532. ესმა჻ მუქრა჻ მეფისა჻ მღთივ჻ გვირგვინ჻ გულ჻ აზატისა჻ მივმართე჻ მივდეგ჻ საომრად჻ ჩავიპყარ჻ მძიმე჻ ლახტია჻ ბარგის჻ ტანითა჻ კაზმულსა჻ მე჻ ცხენსა჻ გარდავახტია჻ მოსრულხარ჻ მოდი჻ საომრად჻ მე჻ გაგიცუდო჻ ტახტია჻
533. [...]ლას჻ ფრიდონ჻ და჻ ავთანდილ჻ და჻ მისნი჻ სპანი჻ ყუელანი჻ ტარიელისას჻ მოვიდნეს჻ დახუდეს჻ ლაშქარი჻ ყუელანი჻ აწ჻ მათგან჻ სამოციქულოდ჻ ბრძენ჻ კაცი჻ უნდა჻ ყუელანი჻ შესთვალეს჻ ღმერთმან჻ პატივი჻ ტყუედ჻ მოგცა჻ მტერი჻ ყუელა჻