ვეფხისტყაოსანი (Q-483), XIX ს.

1907. წავიდა კაცი საცნობლად ვით შავარდენი ხეზითა აცნობა ხვარაზმთ მეფესა მორჭმულსა ღმრთითა ზეზითა არიან ორნი მნათობნი ჰგვანან მოსრულან მზე მზითა ქვეყანა სრულად დაუწვავს რისხვა მათით მიზეზითა

1908. ხვარზშას ესმა ამბავი მოსვლა ჰინდოთა რაზმისა კვლა მეშველად ფრიდონ ავთანდილ ბრძნად მისთვის არ ნაკაზმისა იგი აჩქარდა ხმობა თქვა სპისა მის ხვარაზაზმისა სწრაფით მივიდეს ვერ ვთქვით ზრახვა შინ ხანსა დაზმისა

1909. რა ლაშქარნი მოუვიდეს იკრეს ფიცხლა ნაღარათა ხანს არ ჰყოვნის აიყარა არას ელის აღარათა წინ ლაშქარნი გაიძღვანნა ფიცხლად მათკენ გაემართა მიეჯარნეს რაზმი დადგეს დროშა მრავლად აემართა

1910. კვლავე ხვარაზმთა ემთხვივა მუნ კაცი მაამბობარი მოვიდაო სპა მრავალი და აივსო მთა და ბარი სრულნი შენი დიდებულნი დაიხოცნეს არვინ არი მრავლად ზიდეს საქონელი ჯორ აქლემი უამრავი

1911. წინ მოეგება ხვარაზმშაჰ რაზმითა მრავალ კეცითა იზახდა ხაფად მებრძოლნო თქვენ ჩემნო გაიქეცითა თუ მკითხავთ გიჯობს სით მოხვალთ მუნითვე შეიქეცითა თვარ გათქმევინო თუ ჩვენთვის რისხვით ცა დაიქეცითა

1912. ამას იზახდა ხვარაზმშაჰ ორთავე რაზმი გასწორდა შეიქნა შემოტევება მუნ მშვილდოდსნობა გაჭორდა ჰკარ მოკალ შეიპყარისა ხმა თვით მრავალთგან გაორდა ბოლოდ გაიქცა ხვარაზმშაჰ ღმრთისა წყალობა გაშორდა

1913. უკან მისდევენ ხვარაზმშას გმირნი ორნივე მეფენი ძალგულად მგზავსნი ლომთანი კბილითა მოსადაფენი ხვარაზმშას სპანი ძლეულნი მიდიან რბით მოსწრაფენი აივსნეს მათნი მძლეველნი აბჯრითა მეალაფენი

1914. დროშა ჰინდოთა მეფისა შუა დგას სათავადოსა მარჯვენით უთქს მეფე არაბთა ომისა მოსაწადოსა მარცხენით გმირი ნურადინ კარგსა სახვაშიადოსა ომ გარდახდილნი ჰშვენოდეს ჩამოჰხდეს უდილადოსა

1915. გარეთ ყოველგან ოხრად ქნეს ციხე ქალაქთა ვაკობა კვლა შიგანთაცა არ დასცხრა ომი და ბუკ ტაბლაკობა მუნ მოიწია უთქვამი სისხლისა საარაკოსა ერთ წლამდის მათცა ოხრად ქნეს ვაკეა თუ ხანდაკობა

1916. ტარიელ ადგა სენთაგან ღმთისაგან შეწყალებული დიდი ჰინდოთა პატრონი მორჭმული ალაღბული დაშვენდა მსგავსი მზისა და მთვარე პირ გავსებული მას ტურფად მოუხდებიან სიცილი კარ გაღებული

1917. მკურნალთა მადლი უბრძანა წყალობა მოსათხრობელი ამითა მეცა შემოგზღო ჩემთვის იყვენით მშობელი პირი ქნა ხვარაზმელთაკენ მივა არ დაშორებული დაჰხოცნე ჩემნი მებრძოლნი სისხლნი ვქნნე დაუშრობელი

1918. ამას თურმე უბრძანებდა მოსჯობდა და დარჩა სრულად აბჯროსანი ვით დაშვენდა ვიკადრებდე ამას რულად მისთ მებრძოლთა გაიცდიდა ძველ ნაჭართა სისხლწასრულად ერთობ ავად დახოცილთა გაპატიჯულ გაბასრულად

1919. უბრძანა ხმობა ლაშქართა ვინ შინა დანარჩომია შესთვალა ხვარაზმს წავიდეთ აწ ჩვენცა გვმართებს ომია მოვიდა ჰინდოთ ლაშქარი სიკეთე მიუხდომია ოცი ათასი მოვიდა ყველაი მისთვის მწყრომია

1920. ცისკრად იკრეს ნობ დაბდაბსა გაემართა ლომი ლომთა ხვარაზმს მივა სამესისხლოდ უქადებდა დიდითა ომთა გაუგზავნა წინათ კაცი მათ ძმობილთა ომს უშრომთა შესთვალა თუ დავრჩი მოვალ გარდავასხამ სისხლთა ხომთა

1921. მივიდა მახარობელი წინაშე მისთა ძმობილთა მისთვის თავ გამოწირულთა მისთვის საშველად ხმობილთა მისთვის ტირილით მოსრულთა და მისთვის ჩამოჭკნობილთა წინ მოეგებნეს აჩენდეს მათ მარგალიტთა წყობილთა

1922. გმირი ნაომარ მნათობნო ჰშვენოდეს სიმწყაზარითა ყოლ არ ვაჭარულად მოსილნი ჯორ აქლემ საბაზაროთა არცა მტერთაგან შაბუნნი არც იყვნეს დანაზარითა დალივნეს შიშით მებრძოლნი მათითა შანაზარითა

1923. მიეგებნეს უსალამეს სიხარულით გარდაკოცნეს დარჩომა და გამარჯობა ერთმანერთსა მიულოცნეს მეომარი და მებრძოლი ათად უჩნდა არ იოცნეს ომად ყოფა ხვარაზმასი მართ სიზმრადცა არ იოცნეს

1924. ტარიელ ნახა ქალაქი თვით მათცა ევარგებოდა წაღებისა და ომისა ყოლ ღონე არ ეგებოდა შუა ციხე დგა მისებრი სხვა არა არ ეგებოდა შიგანთა მცველთა სიმრავლე თვალვით არ შეიგებოდა

1925. ხვარაზმშას ესმა ტარიელ მოსრულა მოჯობებულა აწ იგი შიგნით აჩქარდა საომრად გაჯავრებულა ვაზირი იხმო ყოველთა ვაზირთა დაჭარბებულა აბჯარსა გასცეს ისწრაფის რჩევად ზის გახაფებულა

1926. ვაზირსა ჰრქვა უომარი არ დავდგები არათ არა ტარიელის ომსა თავად ემოწმების არა თარა ხვარაზმშაჰ თქვა არ შევება უპასუხო ლაშქართა რა ვაზირთაგან თქვა გარეთ რაზმი მოვაგვაროთ ღონითა რა