... (Q-930), XVII ს.

625. ეგრე: უთხარ[....................................................................] მაგრა: ლხინი: უ[..............................................................] ჩემსა: ტყუესა: ვერ: გავს[...................................................] ნუვინ: მიშლით[...................................................................]

626. [.................] მომიყუანა: მიძღვნა: ესე: ჩემი: ცხენი: [........] ავ: პირი: მზისა: თქუენ: საროსა: ეგეც: ხენი: [....................]გინდა: ძღვენი: რამცა: გავკიცხენი: [...................]მოგაწონოს: სახედრობა: სიფიცხენი:

627. [.................] წავედით: ორთავე: ცრემლნი: ვღვარენით: [....]ერთმანერთსა: ვაკოცეთ: ზახილით: გავიყარენით: ლაშქარი: მტიროდეს: გულითა: მართლად: არ: ენით: გაზრდელ: ამზრდელთა: გაყრასა: ჩვენ: თავი: დავადარენით:

628. [........................]ულმან: ძებნად: წაველ: კულა: ვიარე: [........................................]ჴმელთა: ზედა: ზღვათა: გარე: [....................................................................................]ეყარე: [.........................................................................]დავადარე:

629. [....................................................................]ცუდი: ცურვა: [.......................................................................] გულსა: ურვა: [...............................................] უთხარ: შვიდი: თუ: რვა: [....................................................]გმართებთ: ჩემი: მდურვა:

630. აწ: წადითო: მე: დამაგდეთ: ე[................................................] ნუღარ: უჭურეტთ: ამა: ცრემლთა: ცხელთა: [.................] რა: მონათა: მოისმენნეს: საუბართა: [................................] მითხრეს: ჰაი: ჰაი: რასა: ბრძანებთ[.........................]

631. უშენოსა: ნუმცა: ვნახავთ: ნუ: [...................................................] ნუთუ: ღ~თნ: არ: გაგუყარნეს: ცხენთა[....................................] შენ: გიჭურეტდეთ: საჭურეტელსა: შვენიერსა: სა[...................] ბედი: თურე: მოაღაფლებს: კაცსა: აგზომ: არღაფალსა:

632. ვეღარ: გავგზავნენ: სიტყვანი[...........................] მა[........................]ნი: მე: კაცრიელთა: თემთანი: სახლად[..................................................................] გავიჭერ[.................................................................]

633. ესე: ქუაბნი:[...............................................] [..............................................................................] [................................................................................] [..................................................................................]

634. [......................]დავფრიწე: [.....] ვსჯარე: ქუაბთა: კარები: [...................................................]ხელთა: ჰქონდა: ფარები: [........................]ე: ვითრივე: არ: მოვახმარე: მხარები: [...........................] გაუპე: რუდ: სდინდა: სისხლთა: ღვარები:

635. [................................................................]აქა: ვარ: და: აქა: ვკუდები: [...................]გავიჭრები: ზოგჯერ: ვტირ: და: ზოგჯერ: ვბნდები: [..........]ქალი: არ: დამაგდებს: არს: მისთვის: ცეცხლნადები: ჩემად: ღონედ: სიკუდილისა: მეტსა: არას: არ: ვეცდები:

636. [..................................]შვენიერი: სახედ: მისად: დამისახავს: [............................................]მისი: კაბად: ჩემად: მომინახავს: [............................................................................................] ახავს: [..................................................................................]მომიმახავს:

637. [....................................................................................]ი: [....................................................................................] [.....................................................................................] [........................................................................................]

638. აწ: ათია: წელიწადი: ინდ[................................................] მის: მთვარისა: ჩემგან[: ........................................................] აჰა: მიკუირს: ალმასისა: გულ: გასძ[...............................] ყმამან: პირ: საჴელი: იკრა[........................................]

639. პირსა: იცა: გაიხეთქა: ღაწვი[.........................................] ლალი: ქარვად: გარდაიქცა: ბროლი: სრ[.....................] ავთანდილსცა: წამწამთაგან: ცრემლი: [.........] მერ[................]მუჴლმოყრილი: შეეხუეწა[.........................]

640. ტარიელ: უთხრა: ავთანდილს: ასმათის[ .....................] შენ: ყუელაკაი: გაამე: მე: ვერას[ ........................................] გიამბე[...............................................................................] აწ: წა[.....................................................................................]

641. ავთანდილ: უ[.................................................................] თუ: გაგეყრები: თვ[.........................................................] მართალსა: გითხრობ: ამისა[.......................................] შენ: ვისთვის: ჰკუდები[...................................................]

642. [..................................................]გინდა: საქებარი: [.............................. ]და: მაჯასაცა: შემტყვებარი: [............]სჭირდეს: სენი: ცეცხლთა: მომდებარი: [.....................]ეთ: იცის: სასარგებლო: საუბარი:

643. [........................]მამისმინე: ბრძენი: გეტყუი: არა: ხელი: [.....................]ებს: გაგონება: არ: გეყოფის: არ: ერთხელი: კარგად: [........] მოაწევს: კაცი: ეგ[.....] გულფიცხელი: [.............] ნახვა: მისი: ვისგან: დამწუავს: ცეცხლი: ცხელი:

644. [.........] მისი: ჩემთვის: დავამტკიცო: [...................... ]მეცნას: მეტი: საქმე: არა: მიცო: [....................................................................]იცო: [............................................................]მომფიცო: